アポイントを取る 预约

アポイントを取る 预约

00:00
02:56

アポイントを取る



 会話1

 

A: もしもし、山本さんはいらっしゃいますか。

B: はい、私が山本ですが。

A: はじめまして、私は西川証券の田中一郎と申します。4月からヘッジファンド部門のセールスマネージャーを引き継ぎましたので、一言ご挨拶を差し上げたくお電話いたしました。

B: それはご丁寧にありがとうございます。

A: できましたら直接お会いして、きちんと自己紹介をさせていただきたいと思っております。

B: そうですか、いつ頃いらっしゃいますか?私は今週いっぱい仕事が立て込んでいますが、来週の火曜日過ぎでしたら時間が取れます。

A: でしたら水曜日はいかがでしょう。よろしければ午後2時ごろ伺います。

B: 水曜日の午後2時ですね。分かりました。弊社の場所はご存知ですか?

A: はい、何度か伺ったことがあります。確か丸の内ビルのB棟でしたよね。

B: そうです。お会いできるのを楽しみにしております。

A: それでは水曜日の午後2時に、よろしくお願いします。



 会話2

 

A: おはようございます。佐々木法律事務所でございます。

B: おはようございます。田中商事の鈴木ですが、いつもお世話になっております。佐々木先生にB社との契約作成についてご相談に乗っていただきたく、お電話を差し上げたのですが。

A: そうですか、今週でしたら、明日の午後4時か、金曜日の午前10時が空いております。ご都合はいかがでしょうか。

B: あいにく、どちらもあまり都合がつきにくいのですが。ほかに時間の空いている日はありませんか。

A: 申し訳ありませんが、今週はすでに予約が全て入っていまして。来週でしたら余裕があります。

B: 分かりました。それでしたらなるべく早めにご相談させていただきたいと思っておりますので、金曜日の午前10時に伺います。

A: それでは金曜日の午前10時で承りました。田中商事の鈴木様ですね。お待ちしております。

B: よろしくお願いします。



一起学日语,欢迎订阅!





以上内容来自专辑
用户评论
  • 王妥妥2012

    会話二 おはようございます。ササキ法律事務所でございます。 おはようございます。田中商事の鈴木ですが、いつもお世話になっております。 ササキ先生に🅱B社との契約作戦について、ご相談に乗っていただきたく、お電話をさしあげたのですが、 そうですか、今週でしたら、明日の午後四時か、金曜日の午前十時が、空いております。ごつごうはいかがでしょうか。 あいにく、どちらもあまり都合がつきにくいのですが。他に時間の空いている日はありませんか。

  • 勉强到老

    会话2 A:早上好,这里是佐佐木法律事务所。 B:早上好,我是田中商事的铃木,一直承蒙您关照。我打电话来是想找佐佐木先生商量与B公司签约的事。 A:这样啊,本周的话,明天下午4点,或周五上午10点有空,您看方便吗? B:不巧,都没有空,还有其他时间吗? A:不好意思,本周已经预约满了。下周的话有空的。 B:明白了。那样的话,我想尽早会谈,所以帮我约周五上午10点拜访。 A:那就帮您约周五上午10点。田中商事的铃木先生对吧,恭候您的光临。 B:拜托了。

  • 王妥妥2012

    会話一 もしもし、山本さんはいらっしゃいますか。 はい、私が山本ですが。 始めまして、私は、西川証券の田中一郎と申します。 4月から、ヘッジファンド部門のセールスマネージャを引き継ぎましたので、一言ご挨拶を差し上げたく、お電話いたしました。 それは、ご丁寧にありがとうございます。 できましたら、直接お会いして、きちんと自己紹介をさせていただきたいと思っております。 そうですが、いつ頃、いらっしゃいますか。 私は今週いっぱい、仕事が立て込んでいますが、来週の火曜日すぎでしたら、時間が取れます。 できたら、水曜日は如何でしょう。宜しければ、午後二時ごろ伺います。

  • 落烦尘

    请问山本女士在吗? 我就是。 初次见面,我是西川证券的田中一郎,因为从4月起,接任了对冲基金部门的销售经理,所以想给您打个电话问候一下。 谢谢您,这么客气。 如果可以的话,我想和您直接见面,好好的做一下自我介绍。 好的,您什么时候来?我这周的工作排的满满的,不过下周二过后可以抽出时间。 那星期三怎么样?如果可以的话,下午2点左右可以。 星期三下午2点,对吧?我明白了,您知道弊公司的地址吗? 是的,我去过几次,是在丸之内大楼的B栋楼,对吧。 是的,期待与您的见面。 那星期三下午2点,请多多关照。

    落烦尘 回复 @落烦尘: ヘッジファンド→_→对冲基金 セールスマネージャー→_→销售经理

  • 无邪气的绅士

    喂喂,山本桑在吗 是的,我就是山本 初次见面,我是西川证券的田中一郎。我刚从证券部门转到销售部门,就想用电话打声招呼。 哦,太感谢了。 可以的话,我想亲自拜访后再做自我介绍。 这样啊,那你大概什么时候来呢,这周我还有很多的工作,下周的礼拜二开始,就有时间空出来了 那礼拜三可以吗?方便的话我就午后两点来。 午后2:00是吧?我知道了,关于我们公司的地址您知道吗? 是的,去过好几次,是b栋的建筑对吧。 是的没错,很期待跟你的见面。 那就先这样,礼拜三的午后2:00,拜托了。

  • 听友203185441

    要是能翻译了更好!

  • 王妥妥2012

    水曜日の午後二時ですね、分かりました。弊社の場所はご存知ですか。 はい、なんとか伺ったことがあります。確か、丸の内ビルのBとうでしたよね。 そうです。お会いできるのを楽しみにしております。 それでは、水曜日の午後二時に宜しくお願いします。

  • 偶尔也想发个呆

    有用

  • 哈酷哟酱

  • 王妥妥2012

    申し訳ありませんが、今週はすでに予約がすべて入っていて、来週でしたら、余裕があります。 分かりました、それでしたら、なるべく早めにご相談させていただきたいと思っておりますので、金曜日の午前十時に伺います。 それでは、金曜日の午前十時で、承りました。 田中商事の鈴木様ですね。お待ちしております。 宜しくお願いします。