Если я никогда не видел, не могу́ уви́деть, не должен уви́деть и не уви́жу бе́лого медве́дя, то видел ли я когда-нибудь его шку́ру? Видел ли я когда-нибудь его на карти́нке? Не видел ли я когда-нибудь бе́лого медведя во сне́?
Видели ли когда-нибудь белого медведя мой отец, мать, братья, или сёстры? Как бы они себя вели? Как бы вёл себя белый медведь? Дикий ли он?
Страшный ли он? Может быть, он ручной?
Стоит ли вообще видеть белого медведя?
Лучше ли он, чем чёрный медведь?»
(по Л.Стерну)
如果我从来没见过,不可能见到它,也没必要去见,将来也不会见到白熊,那么我见过他的毛皮吗?我见过它的画吗?我做梦梦见过白熊吗?
我的父亲、母亲、兄弟、姐妹见过白熊吗?他们会怎样表现?白熊会怎样表现?他野蛮吗?
他可怕吗?有可能他很温顺?
白熊值得一看吗?
它比黑熊更好吗?
(作者Л.Стерну)
注:选自俄语摆渡的帖子,旨在练习口语和听力,再此表示感谢O(∩_∩)O~
还没有评论,快来发表第一个评论!