泰戈尔——孤独的旅人

泰戈尔——孤独的旅人

00:00
03:41
孤独的旅人
  In the deep shadows of the rainy July ,with secret steps,
  Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.
  Today the morning has closed its eyes ,
  Heedless of the insistent calls of the loud east wind ,
  And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.
  The woodlands have hushed their songs,
  And doors are all shut at every house .
  thou art the solitary wayfarer in this deserted street.
  Oh my only friend,my best beloved,
  The gates are open in my house -do not pass by like a dream.
  在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子
  如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者
  现在,黎明已经合眼
  不理会狂啸东风的不懈呼唤
  一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空
  林地里,歌声止住
  家家户户闭上了门
  凄清的大街上,你这孤独的旅人
  噢,我唯一的朋友,我的最爱
  我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!