又到一年扫福时,这次连老外都想参一jio

又到一年扫福时,这次连老外都想参一jio

00:00
05:07

年关将至,某宝的集五福活动又双叒叕来了!

每到这个时候,网络社交就会刮起一股“求福热”,前几天还在表情包里喊着“我太难了”的年轻人

如今不是在花式讨福,就是在狂妄炫福

实际上,中国的福文化,不仅早已渗入到了当代人生活的方方面面,也随着时代变化,衍生出了许多新现象,还被老外们争相模仿

今天皮皮就带你来赏析一波,那些被玩出花样的现代“福现象”


自求多福


指当代年轻人向朋友求敬业福无果之后的心理状态,与其等别人赐福,还不如自己多花点时间扫福,毕竟靠自己的双手扫出来的福才香

命运如此无情,平时下班到点就跑的人分分钟居然就能扫出敬业福

而我等996社畜,左手握着和谐,右手拿着友善,怎一个惨字了得


托你的福


在网上冲浪的时候,这个词具有明显的反讽意味,用于对那些心里没点B数,总是连累他人的人表达不满

主要形容对象有三:甩锅的同事、多嘴的亲戚、要命的老板


无福消瘦


说的就是当代青年在减肥路上遇到的瓶颈:健身卡办了、减脂餐订了,但为什么体重还是降不下来?

喔,原来是缺乏瘦下来的福气,那没事了

此类同款还有“压不住福“,肥胖青年的自我安慰,圆润=有福气,福气能从指缝中溜走,但决不对从堆起的脂肪中溜走


有福同享


现在的年轻人,由于被花呗、借呗掏空了身体,所以只有得蹭,那绝对不会放过这种机会。蹭饭、蹭福卡、蹭会员账号…

不需要认识,但凡对方身上有羊毛可薅,大家就能自来熟

毕竟现在都是共享时代了,日本都出现共享爹妈,那还有什么是好兄弟不能蹭的吗


“福”这种听上去就好运爆棚的词汇,也吸引了许多热爱中国文化的歪果仁一起狂嗨

为了得到幸运之神的眷顾,他们一不做二不休,把“福”字用在了自己的中文名字里

李多福、王有福、周大福…接地气之狠连二娃淑芬些都自愧不如

比如B站知名老外UP主,德意志民间驻远东上海招待所所长,阿福·托马斯,光听听他阿福这名字,不知道的还以为是哪个村头的大爷呢

虽然在中国年轻人眼里,用“福”做名字完全就是老一辈的喜好,跟富、贵、财、祥这些字眼一样,意头是好,却毫无新意

甚至还带着一种烂大街的土气和俗气

但老外们却没有这种思想负担,毕竟“福”这个字不仅显得中国味十足,更重要的是还能讨个好寓意,何乐而不为呢?

要知道,并不是所有老外都能像贝克汉姆一样有文化,能整出“生死有命富贵在天“

更多人还是像Carrefour就靠着音译把自己变成“家乐福”,什么克里斯多夫就变成“克里斯多福“

想要和中国人交朋友,除了一句你好谢谢,能写一手“福“字,也是相当的重要

福字作为中国元素里的杠把子,在歪果仁心中存在感极强,连国际大牌也禁不住诱惑,要赶一波潮流

之前NIKE就在春节推出一双球鞋,鞋跟处就相当接地气的绣上了发财的“发“和福气的”福“

只是皮皮觉得,老外们只算到了第一层,以为“发“和”福“击中了我们的痛点痒点。但殊不知,这双鞋一穿,就变成了”发福“,所以这款球鞋为什么卖不得,就不用我多说了吧

除了NIKE,就连Burberry这种奢侈品也在蹭“福“的热度

但是,一条经典的米色格子围巾,硬生生加一个大红色的福字上去,2000多的高级货,瞬间就有了荷花池的地摊感

至于那些中华文化深度沉迷者,把“福”纹在手上的老外,皮皮只想建议他们找个好点的纹身师,虽然你们老外看不懂,但如果纹的太丑或者不清楚,是要影响我们扫福的!


当然,不管是哪一种,福字无非就是表达,人们对新一年的祝福与期望

只要心诚,你还是可以在梦中和“五福”相拥的

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!