1. between passengers是地点状语吗?

1. between passengers是地点状语吗?

00:00
03:44

1. between passengers是地点状语吗?


我们在平常见到的语法书中,通常第一章的内容讲的是句子成分与主干。between的意思大家都知道,是“在两者之间”的意思,在句子中经常作地点状语。比如In the dinner party, the youngster was sitting between his parents. 在晚餐的聚会中,那个年轻人一直坐在他的父母中间。


但是,大学考试会出现这样的句子。The taxi driver often smokes between passengers. 大家请看文字部分,大多数同学认为这个句子很简单,会把这个句子翻译成:那个出租车司机经常在乘客之间抽烟。大家思考一下,这符合正常的逻辑吗?司机经常在乘客之间抽烟,那谁开车呢,难道这是一辆只有一排有三个座位的三蹦子?


其实,我们可以换个角度来思考,between翻译为两个之间没错,但是我们可以把它理解为在上一个和下一个之间,between passengers理解为在上一个乘客和下一个乘客之间,上一个下车走了,下一个还没有来,这个时候不就是没有乘客吗?所以between passengers翻译成在没有乘客的时候,这是个时间状语,而不是地点状语。上面的这个句子就翻译成:那个出租车司机经常在没有乘客的时候抽烟。


大家再看个句子:The elevator girl reads between passengers. 学了上面的内容,这句话就不难理解了。翻译成:这个负责开关电梯的女孩经常在没有乘客的时候看看书。


我们再来引申一下:既然between可以理解为在上一个和下一个之间,表示否定,所以下次我们在写作中描述在寒暑假就没必要写成简单的in summer and winter holidays, 完全可以写成在学期之间,between terms或者between semesters,这样难度不就提升了吗?同样,I am looking for a job. 我正在找工作。可以写成:I am between jobs. 这人离婚了,可以写成The woman is between husbands.


最后我们总结一下:between未必表示地点状语,也有可能表示时间状语。between passengers翻译成在没有乘客的时候;between terms在寒暑假;between jobs正在找工作;between husbands是离婚的意思。

好了,今天的分享就到这里了,大家学会了吗?

 



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!