可折叠手机的“诅咒”会被打破吗?(讲解版)| E0106

可折叠手机的“诅咒”会被打破吗?(讲解版)| E0106

00:00
12:22

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Motorola has announced that it is delaying the launch of the new Razr - an updated version of its 2005 hit clamshell phone which boasts a vertical folding screen.


Parent company Lenovo blamed the Razr's popularity, saying that demand had outstripped supply.


But it's yet another example of a folding phone with teething problems.


▍语言点 


clamshell phone: 翻盖机

· clamshell /'klæmʃel/ n. 贝壳

boast/bəʊst/ vt. 以拥有……为荣;吹嘘

· He boasts himself as the greatest speaker in the history. 

他自称是历史上最伟大的演说家。

· The city boasts two very famous universities.

这座城市拥有两所著名大学。

vertical/'vɜːtɪk(ə)l/ adj. 垂直的

· horizontal /hɒrɪ'zɒnt(ə)l/ adj. 水平的

folding screen: 折叠屏


parent company: 母公司

· daughter company: 子公司

· subsidiary/səb'sɪdɪərɪ/ n. 附属公司;子公司

blame/bleɪm/ vt. 将原因归结于……attribute sth. to

outstrip/aʊt'strɪp/ vt. 超过(exceed


teething problem: 初期遭遇的问题


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!