第一次读第一章

第一次读第一章

00:00
50:00
以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友188356723

    继续鸭 全部都读了吗?

    你说这是何必娜 回复 @听友188356723: 嗯嗯 要继续读一读啦

  • 听友235614795

    我听到你在笑了,很可爱。你声音也很好听,谢谢你贡献的朗读。

    你说这是何必娜 回复 @听友235614795: 谢谢你的鼓励呀

  • 李仁为美

    "在这个地方,列车不断地从东向西和从西向东行驶…" 西伯利亚大铁路全线在俄罗斯境内,并不经过中亚五国。艾特玛托夫显然是以苏联国民而不是吉尔吉斯斯坦国民的视角写下这般文字的。

  • 李仁为美

    "均等号空间站是美苏共同进行的空间计划的一部分" 小说创作于1970年代,1975年联盟号和阿波罗号对接,实现了美苏太空握手。 至于共建太空站,现实中没有发生。

  • 李仁为美

    "在宇宙中每隔半小时就更迭一次日夜" 指宇宙飞船绕行地球,不断的进入地球的向阳面和阴影区。一天数十次的经历日出日落。

  • 李仁为美

    "鲍兰雷,是哈萨克名,布兰内(本义:暴风雪),是俄罗斯名。" 这个火车会让站是通往哈萨克斯坦拜科努尔航天中心的,俄罗斯唯一的航天飞机,名字就叫暴风雪号。

  • 李仁为美

    "…它建立在一条大铁路线上…" 整个西伯利亚,九成以上的居民都生活在西伯利亚大铁路及其支路的沿线。

  • 李仁为美

    "…一座万能给水塔…" 当时火车动力是蒸汽机,烧煤,工作介质是水。煤烧完了可以在铁路两旁砍树做燃料,没水蒸汽机就罢工了。 《静静的顿河》里记得也提到了给水塔。

  • 李仁为美

    "就象…摩托车上的蓄电池一样…" 铅酸电池不怕用,就怕闲,最后电压太低饿死了。 疫情几年,小区楼下无数电瓶车闲置,饿死无数的蓄电池

  • 李仁为美

    "…开进一条专用线…直接开到宇宙飞行器发射场" 指西伯利亚大铁路分出一条支线,连接拜克努尔发射场(今哈萨克斯坦国境内)