昨日的世界_44_又回到世界上(3)

昨日的世界_44_又回到世界上(3)

00:00
16:49

我被书中如此多被遮蔽的事实震惊和触动。茨威格书中有许多对自己生活片段的描述,有一些我们也用在了电影中。”——韦斯·安德森(著名电影导演)


     《昨日的世界》是奥地利作家斯特凡·茨威格创作的自传体文学作品,写于1939年至1941年间,是茨威格在临终前被迫流亡的日子里完成的。在茨威格离世以后,于1942年在斯德哥尔摩出版。


      在这部作品里,茨威格把个人命运与时代融为一体,通过自己所经历的人与事,展示了他生活过的城市和国家的文化生活风貌,记录了从第一次世界大战前夜到第二次世界大战时动荡的欧洲社会,描述了他与一些世界闻名的诗人、作家、雕塑家、音乐家交往的情景,批露了世界文化名人鲜为人知的生活轶事,同时穿插了作者各种细腻的心迹。茨威格从出生的城市维也纳和自己的犹太家庭写起,一直写到1939年9月已满60岁的时候,时值第二次世界大战爆发,他认为,这是“我们这些六十岁人的时代彻底结束”。



以上内容来自专辑
用户评论
  • MaoMIU

    妻子在这本书里面第一次出现——在他昨日的世界里面妻子的部分是不是有点少?还是他觉得这本书里面不需要出现……

    元石榴 回复 @MaoMIU: 他结婚很晚,四十岁后才娶妻

  • kritikkant

    “人的每一个姿态无不显示出一个人的风格。过于注重仪表的多样化,那么内在的诚恳、自由和无忧无虑就消失殆尽。如果我今天还能重新开始,那么我会用另一个名字,一个杜撰出来的名字,一个笔名发表我的作品,这样我就能够一箭双雕:既能享受文学成就带来的幸福,又能享受隐姓匿名带来的平静生活。因为像这样两全其美的生活,本身就充满了魅力和层出不穷的惊喜。”

  • PYZ2

    作者不忘初心

  • 爱玛阳

    咱们这里这本《人类群星闪耀时》也是中学必读

  • 晨湖布衣

    “很多名著也内容繁琐冗长,影响阅读情绪……” 颇以为然。

  • 恬然我独行

    看目录是徐友敬翻译的。

    恬然我独行 回复 @恬然我独行: 翻译得好,更是被主播声音感动。太好听了。

  • 聆听者天使

    茨威格本着诚恳低调友善国际智慧做事做人

  • CrossMultiverse

    刺猬哥当时在中国是谁翻译啊?

  • 红荷荷

    好佩服取得文学大成就的茨威格。

  • 海王星s

    终于盼来了好日子