President Xi Jinping, also general secretary of the CPC Central Committee and chairman of the Central Military Commission, attends the commissioning ceremony of China's first domestically built aircraft carrier, the Shandong, in Sanya, Hainan province, on Tuesday. [Photo/Xinhua]
China commissioned the CNS Shandong — its second aircraft carrier and the first such ship wholly designed and built domestically — on Tuesday afternoon at a naval base in Sanya, Hainan province.
President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, took part in the commissioning ceremony of the Type 002 class vessel named after the eastern province of Shandong. Xi personally handed the new ship's flag to Senior Captain Lai Yijun, its commanding officer.
A total of 5,000 personnel from the People's Liberation Army Navy and defense contractors involved in the ship's construction took part in the ceremony, which began around 4 pm.
The move brought China into an elite club of world powers that operate multiple carriers. Before China, there were only three countries with more than one carrier in active service — the United States, the United Kingdom and Italy.
Before Tuesday, the Navy had a sole carrier — the CNS Liaoning — which was originally a Soviet-era vessel and was extensively refitted at Dalian shipyard in Liaoning province. The vessel entered service in September 2012 and has executed several long-range operations with other warships in its carrier battle group.
After the ceremony on Tuesday, Xi inspected the Shandong, which had several J-15 fighter jets on its flight deck, a China Central Television report showed.
The deployment of fighter jets and helicopters on the new carrier is in stark contrast to the Liaoning, which did not field any combat aircraft in the early days after its commissioning.
The president also met members of the Navy's carrier force and representatives from organizations involved in the project, acknowledging their achievements and encouraging them to continue to make new accomplishments.
The Shandong is the largest and most sophisticated naval ship ever developed and constructed in China.
Its construction began in November 2013 at Dalian Shipbuilding Industry, a subsidiary of China State Shipbuilding Corp, the world's largest shipbuilder. The ship was first lowered into water in April 2017, and conducted its first sea trial in May 2018.
Before the commissioning, the Shandong went through nine sea trials. Video clips published by the Navy show fighter jets conducting takeoff and landing operations on the Shandong.
In mid-November, the ship set sail from the Dalian shipyard and began its final sea trial — its lengthiest yet. It sailed through the Taiwan Straits and stopped in Sanya.
The Navy earlier said the Shandong displaces at least 50,000 metric tons of water. It has conventional propulsion systems and uses a ramp to launch J-15 fighter jets, the spearhead of the Chinese carrier battle group, like the Liaoning. The ship also deploys several types of helicopters.
The new carrier features several aspects of the country's latest naval technology different from the Liaoning. For example, the Shandong has more space to accommodate fighter jets, better radar, a longer landing section and a larger air command bridge, according to previous CCTV reports.
Xiao Ning, editor-in-chief of Weapon magazine, said that the Shandong is likely to be tasked with different missions than the Liaoning. The latter is mainly responsible for testing equipment and weapons and training personnel. The new vessel, by comparison, will focus on what a genuine aircraft carrier is supposed to do: running combat-ready patrols and safeguarding a nation's maritime sovereignty and interests.
Major General Chen Zhou, a senior strategy researcher at the PLA Academy of Military Science, previously said that the second carrier is definitely not the end of China's aircraft carrier program.
In an article published in November 2018, Xinhua News Agency said a "new-generation carrier" is being constructed at an unidentified shipyard as per schedule.
Liang Fang, a professor of naval studies at the PLA National Defense University, told China Central Television in an earlier interview that the possession of two carrier battle groups will give the Chinese military higher flexibility and more options when it uses its carrier force to protect its marine and overseas interests.
Besides China, there are seven countries now operating a total of 19 aircraft carriers.
Find more audio news on the China Daily app.
记者:赵磊
播报:Randy Wright
原文链接:
http://www.chinadaily.com.cn/a/201912/18/WS5df927b1a310cf3e3557ec43.html
【阅读背景】
我国第一艘国产航空母舰交付海军 习近平出席交接入列仪式
新华社三亚12月17日电(记者李宣良、黎云)我国第一艘国产航空母舰山东舰17日下午在海南三亚某军港交付海军。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席交接入列仪式。
南海之滨的三亚,水天一色,日暖风清。军港内,山东舰伏波静卧、满旗高悬,来自海军部队和航母建设单位的代表约5000人在码头整齐列队,气氛隆重热烈。
下午4时许,交接入列仪式开始,全场高唱中华人民共和国国歌,五星红旗冉冉升起。仪仗礼兵护卫着八一军旗、命名证书,正步行进到主席台前。习近平将八一军旗、命名证书分别授予山东舰舰长、政治委员。山东舰舰长、政治委员向习近平敬礼,从习近平手中接过八一军旗、命名证书。习近平同他们合影留念。交接入列仪式在中国人民解放军军歌声中结束。
随后,习近平登上山东舰,检阅仪仗队。习近平察看有关装备,了解舰载机飞行员工作生活情况。习近平前往驾驶室,同官兵亲切交流,在航泊日志上郑重签名。
习近平在码头接见了航母部队官兵代表和航母建设单位代表。习近平对我国航母建设取得的成绩表示肯定,勉励他们再接再厉,为党和人民再立新功。
丁薛祥、刘鹤、何立峰,以及李作成出席仪式。张又侠主持仪式,宣布我国第一艘国产航母交接入列和舰名、舷号。
中国船舶集团有限公司董事长雷凡培、海军司令员沈金龙在仪式上先后发言。
经中央军委批准,我国第一艘国产航母命名为“中国人民解放军海军山东舰”,舷号为“17”。
中央和国家机关有关部门、军委机关有关部门、南部战区、海军、海南省以及航母建设单位的负责同志参加仪式。
中文链接:
http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2019-12/17/c_1125357773.htm
中文来源:新华网
真的勇士,敢于直面惨淡的warning、敢于正视淋漓的error。
感谢感谢 非常好的听力材料
要自由的人,其实要担最大的责任,选别人少走的路的人,要背负最沉重的枷锁——从来就没有不需要抵抗重力的飞翔。
这个男主播有点咬字不清,说话时候嘴里含着什么的感觉。听上不去不舒服。
LouisRen 回复 @妃纸酱: 音还是清楚,主要是像没吃饭,没得激情
打卡
awesome voice
好听
stark
…3
祝贺中国迎来双航母时代