勃拉姆斯 古老的爱情

勃拉姆斯 古老的爱情

00:00
03:21

Es kehrt die dunkle Schwalbe
Aus fernem Land zurück,
Die frommen Störche kehren
Und bringen neues Glück.


An diesem Frühlingsmorgen,
So trüb' verhängt und warm,
Ist mir, als fänd' ich wieder
Den alten Liebesharm.


Es ist als ob mich leise
Wer auf die Schulter schlug,
Als ob ich säuseln hörte,
Wie einer Taube Flug.


Es klopft an meine Türe,
Und ist doch niemand draus;
Ich atme Jasmindüfte,
Und habe keinen Strauß.


Es ruft mir aus der Ferne,
Ein Auge sieht mich an,
Ein alter Traum erfaßt mich
Und führt mich seine Bahn.

青年旅欧女中音侯震一(Jenny Hou),2013年以优异的成绩(Einstimmige Auszeichnung)毕业于‘‘维也纳国立音乐于表演艺术大学’’(MDW),获得歌剧表演硕士,声乐表演艺术家文凭(博士)。2015至2016年签约德国南巴伐利亚歌剧院,在歌剧‘‘阿依达’’ 中扮演埃及公主阿奈丽丝(Amneris)。德国媒体评论:‘‘她的声音深沉,温暖,细腻,真实的诠释着对于音乐的理解。’’ 

她在第一张专辑“卓越”(“Auszeichnung”是一个德语单词, 常被译为“卓越”)中,邀请了她的老搭档,台湾钢琴家潘昱同(Thomas Yutung Pan),一起诠释了:从亨德尔到瓦格纳,从德国“艺术歌曲”,到歌剧咏叹调,歌曲充分展示了她的声音的延展性,和驾驭不同风格曲目的技巧能力。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!