水深6000m海底にプラスチックごみ海洋研究開発機構が分析
JAMSTEC对深海6000米处的塑料垃圾进行分析
この調査は海洋研究開発機構がことし8月から9月にかけて行いました。
日本国立海洋研究开发机构(JAMSTEC)于今年8月至9月进行了这项调查。
このうち、房総半島沖の水深およそ6000メートルの海底で、35年前の昭和59年製造と記されたハンバーグの袋が原形のまま見つかったほか、生物にかじられたようなあとがある歯磨き粉の容器などさまざまなプラスチックごみがたまっていました。深海ではプラスチックが分解されにくいことを示すものとみて分析を進めています。
其中,研究人员在房总半岛海域水深约6000米的海底里,发现了35年前昭和59年(1984年)制造的汉堡包袋仍然保持着原形。除此之外,他们还发现那里堆积了像被生物咬过的牙膏容器等各种塑料垃圾。研究人员认为那些塑料在深海是很难被分里,正在对此进行分析。
また、台風15号の通過後に相模湾の沖合およそ20キロの海面を調べたところ、台風前にはなかったプラスチックの破片が大量に見つかったということです。
另外,在15号台风过后,研究人员对相模湾近海约20公里的海平面进行了调查,发现大量台风前没有的塑料碎片。
海洋研究開発機構は「調査で見つかったゴミの流出源を特定することで、管理が必要な場所を明らかにしていきたい」としています。
日本国立海洋研究开发机构(JAMSTEC)表示,"我们希望通过查明该项调查中发现的垃圾流出源,以确定需要管理的地方”。
今日词汇:
水深「すいしん」◎名
1)水的深度。(水面から水中の目的物までの距離。特に、水面から水底までの深さ。海図では基本水準面から測ったものを示す。)
Ex:水深15メートルの運河。/十五米深的运河。
海底「かいてい」◎名
1)海底。(海の底。海ぞこ。)
Ex:海底に存在する火山。/在海底的火山。
ハンバーグ③名
1)hamburg汉堡牛肉饼。也可以混合猪肉。跟汉堡包不是同一样东西。(ハンバーグ・ステーキ。)
原形「げんけい」◎名
1)原形,旧观。(もとのかたち。変化する前のかたち。)
Ex:原形を保つ。/保持原形。
2)同:元形
歯磨き粉「はみがきこ」④名
1)牙膏。(歯をみがくとき歯ブラシなどにつける粉状・練状のもの。炭酸カルシウム・リン酸カルシウムを主成分とし、香料などを加えてつくる。)
Ex:匂いの良い歯磨き粉が大好き。/最喜欢好闻的牙膏了。
容器「ようき」①名
1)容器。(物をいれるうつわ。いれもの。)
Ex:容器に納める。/装在容器里。
プラスチック④
1)(英) plastic; 合成树脂;塑料,塑胶,可塑物。(可塑性物質。特に、合成樹脂またはその成型品。)
通過「つうか」◎他动
1)不停顿地通过。(通り過ぎること。)
Ex:北京から広州へは武漢を通過してゆく。/从北京到广州要经过武汉。
2)无妨碍的顺利通过。(さわりなく通ること。)
Ex:道が狭くて車が通過できない。/路太窄,汽车不能通过。
沖合「おきあい」◎名
1)海上。(海や湖の沖の方。沖のあたり。)
Ex:沖合から風が吹く。/风从海面上吹来。
海面「かいめん」◎名
1)海面。(海上。うみのおもて。)
Ex:顕著な海面上昇。/明显的海面上升。
大量「たいりょう」◎名
1)大量,多量,大批。(量の多い・こと〔さま〕。多量)
Ex:大量の品物。/大量的物品;大批货物。
流出「りゅうしゅつ」◎名・自他・三类
1)流出。(流れ出ること。)
Ex:石油の流出事故。/石油的流出事故。
2)外流。(内部のものが、外部に出て行ってしまうこと。)
Ex:頭脳流出。/智力外流。
特定「とくてい」◎名・他动・三类
1)特别指定,特别规定。(特に決まっていること。それと判定すること。)
Ex:特定の人だけに見学を許可する。/只准许特别规定的人参观。
2)弄清,查明。
Ex:警察は死亡した人の身元の特定を進めています。/警察正在弄清死亡人的身份。
来源:NHK
编辑:余哟哟
翻译:余哟哟
由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!
更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。
https://mp.weixin.qq.com/s/CNaEV8R1GTUwTIy6Zflefw
真的帮助很大 感谢🙏
余哟哟 回复 @井上祐樹: 谢谢支持哈
谢谢!辛苦啦!每天都在听,谢谢啦!
亲们,由于小编粗心,第一句中【とことし】改为【ことし】多了一个【と】,造成不便非常不便,也感谢一直以来支持我的朋友,及时帮我纠正,祝大家心情💢愉快!谢谢🙏🏽