【蚂蚁】鹅妈妈童谣 19.Wee Willie Winkie

【蚂蚁】鹅妈妈童谣 19.Wee Willie Winkie

00:00
05:23

【童谣】


Wee willie winkie runs through the town,
Upstairs and downstairs in his night-gown,
Rapping at the window,
crying through the lock,
Are the children all in bed,
for now it’s eight o’clock?
小威力温奇,在城里跑来跑去,
穿着睡袍上楼來、下楼去,
用力敲窗户;
对着锁孔叫,
小朋友都上床了吗?
现在已经八点啦。

【词汇】

wee  [wi:] 很小的
Willie   ['wili] 
winkie    ['winki] 
town    [taun] 城镇
gown     [gaun] 睡袍
upstairs  /ˈʌpˈstɛəz/  上楼
downstairs    ['daun'stεəz] 下楼
rap  [ræp] 敲击
lock  [lɔk] 锁
clock [klɔk] 钟表



【讲解】


1. Wee Willie Winkie /wi: 'wili 'winki/    /w/的发音  这个音和/v/音是我们中国学习者最容易搞混的音。其实它们很容易分辨,大家记住/w/就是我们中文的“我”音的前半部分;而/v/是一个兔子音,因为发音的时候要用上齿咬住下唇,就像我们很紧张的时候会咬嘴唇的感觉一样。


更多内容,请关注个人公众号“蚂蚁英文阅读”

以上内容来自专辑
用户评论
  • 釆荷姑姑

    讲解真详细谢谢

    蚂蚁英文阅读 回复 @釆荷姑姑: 谢谢哦…

  • shania_70

    很详细 很喜欢 希望可以继续更新

  • 听友212389625

    讲解真详细,谢谢