CHAPTER 1 – FAMILY

CHAPTER 1 – FAMILY

00:00
04:12

I was born in York, England in 1632. My father was German and my mother was English. I had two older brothers and a younger sister. The oldest brother joined the army and he was killed in battle. The middle one disappeared and we never heard what happened to him. I was well-educated and my father wanted me to study law, but I wanted to go to sea. Nothing would make me stay at home and become a lawyer.

I was 18 years old when my father called me to his room. He was old and he suffered from an illness which kept him in bed. My father asked me why I wanted to go to sea when I could stay at home, study and prosper in my own country. He told me that travelling by sea was dangerous. He warned me that I would lose safety and comfort of my home if I went to sea. My father also told me that if I went abroad, I could die like my oldest brother. When he was saying this, he started to cry and he couldn’t continue.

My father’s advice and warnings made me think and I started to forget my desire to travel by sea. But my decision to stay home didn’t last long.




One week passed and I decided to talk to my mother and tell her I wanted to travel. I told her how curious I was. I told her how I wanted to see the world.

Then I asked her to speak to my father. I asked her to tell him to let me go on one sea journey. I promised that if I didn’t like it, I would go back home and start working very hard. My mother didn’t agree. She also didn’t want me to go abroad.

I stayed home one more year. The whole time I was thinking whether to follow my parents’ wish or my own desire.

One day in September I was in the town of Hull. A friend of mine was going with his father’s ship to London and he invited me to go with him for free.

I wasn’t prepared and my parents didn’t know, but I boarded that ship on that September day.

The moment the ship left the river and went into the sea my troubles started. There was strong wind and the sea was rough. A storm was approaching. I was very scared and I felt seasick. I began to regret my decision to leave home. I thought every wave was going to sink the ship. I promised myself I would go home and apologize to my parents as soon as I stepped on dry land again.

The storm was over by the morning. I was still seasick during the day and I was thinking about the terrible storm. However, the evening was beautiful and the sea was very peaceful.

One of the sailors came to me and we started talking. He made some funny jokes. He asked me what I thought about the light wind. I told him I was very scared of the storm. The sailor offered me a drink. I got drunk and that night I slept very well.

The next day, I forgot how scared I was. I also forgot my decision to go back home. Instead I was dreaming more about travelling by sea.

The next few days the wind was blowing against us and we couldn’t move much. Three days later the wind increased and we could go faster.




以上内容来自专辑
用户评论
  • 联航路地铁站到了

    这么好的小说怎么没人听啊

  • 联航路地铁站到了

    我父亲的建议和警告让我思考,我开始忘记了乘船旅行的愿望。但是我呆在家里的决定没有持续多久。

  • 联航路地铁站到了

    父亲把我叫到他的房间时,我才18岁。他年纪大了,他患了一种疾病,一直卧床不起。我的父亲问我,当我可以呆在家里,在自己的国家学习和发展的时候,为什么我想去海上。他告诉我乘船旅行是危险的。他警告我,如果我出海,我会失去家的安全和舒适。我父亲还告诉我,如果我出国,我可能会像我哥哥一样死去。当他说这话的时候,他开始哭了,他不能再继续了。

  • 联航路地铁站到了

    我于1632年出生在英国约克。我父亲是德国人,我母亲是英国人。我有两个哥哥和一个妹妹。哥哥参军了,他在战斗中阵亡了。中间的那个不见了,我们从没听说过他发生了什么事。我受过良好教育,我父亲想让我学法律,但我想去航海。没有什么能让我呆在家里成为一名律师。

  • 联航路地铁站到了

    第二天,我忘记了我有多害怕。我也忘记了我回家的决定。相反,我梦想更多的是海上旅行。 接下来的几天,风吹着我们,我们不能移动太多。三天后,风加大了,我们可以走得更快。

  • 联航路地铁站到了

    我没有准备好,我的父母也不知道,但是我在九月的那天登上了那艘船。 当船离开河流进入大海时,我的麻烦开始了。狂风大作,海面波涛汹涌。暴风雨即将来临。我非常害怕,我感到晕船。我开始后悔离开家的决定。我以为每一个波浪都会让船沉没。我向自己保证,一旦再次踏上陆地,我会回家向父母道歉。 到早上暴风雨已经过去了。白天我仍然晕船,我在想那场可怕的风暴。然而,夜晚是美丽的,大海非常平静。 一个水手来找我,我们开始交谈。他开了一些有趣的玩笑。他问我对微风的看法。我告诉他我非常害怕暴风雨。水手请我喝了一杯。我喝醉了,那天晚上睡得很好。

  • 联航路地铁站到了

    一周过去了,我决定和妈妈谈谈,告诉她我想去旅行。我告诉她我有多好奇。我告诉她我多么想看看这个世界。 然后我让她和我父亲说话。我让她告诉他让我去一次海上旅行。我承诺如果我不喜欢它,我会回家并开始非常努力地工作。我妈妈不同意。她也不想我出国。 我又在家呆了一年。我一直在考虑是遵从父母的愿望还是我自己的愿望。 九月的一天,我在赫尔镇。我的一个朋友和他父亲的船一起去伦敦,他邀请我免费和他一起去。