爱上英语其实很简单!
微信订阅号:阿卡索每日英语(ID:acadsoc_china),关注并回复:“喜马拉雅” 免费领取外教口语课(雅思、托福、商务英语、日常口语等),试听完成可领取英语实体书
英语学习交流+wx:bloomforu1988
有一物在夏日的一天A something in a summer’s Day
By Emily Dickinson 艾米莉·狄金森
播音:James
A something in a summer’s Day
As slow her flambeaux burn away
Which solemnizes me.
A something in a summer’s noon -
A depth - an Azure - a perfume -
Transcending ecstasy.
And still within a summer’s night
A something so transporting bright
I clap my hands to see -
Then vail my too inspecting face
Lest such a subtle - shimmering grace
Flutter too far for me -
The wizard fingers - never rest -
The purple brook within the breast
Still chafes it’s narrow bed -
Still rears the East her amber Flag -
Guides still the Sun along the Crag
His Caravan of Red
So looking on - the night - the morn
Conclude the wonder gay -
And I meet, coming thro’ the dews
Another summer’s Day !
有一物在夏日的一天
她的火炬慢慢燃烬
令我肃然起敬。
有一物在夏日的正午 -
一种深度 - 一种湛蓝 - 一种香气 -
超越心醉神迷。
还有,在夏日的晚上
有一物如此出神地明亮
我拍手凝望 -
然后我遮住我过于审视的脸
唯恐这般微妙 - 闪烁的恩典
会翩然飞远 -
魔术师的手指 - 从不停歇 -
仍有紫色的小溪在胸膛
摩挲着它窄窄的床 -
仍有东方擎着她的琥珀旗 -
太阳仍沿着峭壁指引
他红色的篷车远行
就这样守望 - 夜晚 - 清晨
欣欣然为这奇幻的一幕作结 -
穿过露珠,我走来,迎接
夏日的又一天!
艾米莉·狄金森(1830—1886),20世纪现代主义诗歌的先驱之一。20岁开始写诗,1858年后闭门不出。她留下诗稿 1775首,生前只发表过7首。她对诗歌有着独到的定义:“如果我有一种切身的感觉,好像天灵盖都被揭掉了,我知道那就是诗。”
爱了
喜欢你的BGM喜欢你的声音
很喜欢
不更新了吗?
背景音乐小点