What's that? A present? 那是什么?礼物?
Diamond earrings. They're for Sue!钻石耳环。给苏的!
Wow!Uh...I don't want to rain on your parade, but Sue just got engaged. 哇哦!我不想给你浇冷水,不过Sue刚刚订婚了。
What?Engaged? She's gonna get married? What??? 什么?订婚?她要结婚了?有没有搞错???
rain on your parade是一个俚语,意思是扫兴,泼冷水。句子原意是在parade(游行)的时候下雨,可不是太扫兴了!
还没有评论,快来发表第一个评论!