学习法语~请关注【沪江法语微信号】或者【沪江法语新浪微博】哦~
“每日法语干货”栏目变身有声版,随时随地听一段儿~
沪江网校法语老师 & 法语教研君倾情献声~
最近好累,好想休息,我要去“碎”了一下啦~碰到“睡觉”,你分得清楚这些词吗:dormir, s’endormir, sommeiller, somnoler, faire un somme, s’assoupir。这些词都指睡觉,但是适用的情况可不一样哦!
1. dormir: 通用词,指处于睡眠状态。
Le bruit m’empêche de dormir.
噪音妨碍我睡眠。
2. s’endormir 指入睡,开始进入睡眠状态。
Il s’endormi sitôt couché.
他一躺下就睡着了。
3. sommeiller 指打盹,小睡。
Sommeiller après le repas 餐后小睡
Il a sommeille pendant le trajet. 他在途中打了一个盹。
4. somnoler 这个词相对于前面的单词使用的频率不是那么高。指的是处于半睡半醒状态。
Après le repas, il s’assied dansson fauteuil et somnole un peu.
饭后,他坐在扶手椅打了一个盹。
5. faireun somme : 通用词,指小憩,休息,当中不间断,意义同动词sommeiller.
如:
J’ai fait un petit somme avant ledîner.
晚饭前我打了一个盹儿。
6. s’assoupir 指半睡。
Elle s’assoupie après lerepas.
她在饭后昏昏欲睡。
7. faire la sieste 指的是睡午觉。
faire une courte sieste tous les après-midi.
每天下午睡一个很短的午觉。
小伙伴,搞清楚这些“睡觉”的词的区别了么?
S老师困啦,Jevais me coucher… 我们下期再见~
喜欢你哦