荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
狄公,不要念这么粗去的诗文了,当心把你的水平降低了
狄公见微知著,不愧是推理大师
也许是和父亲的小妾
白兰既然可以去三宝庵,为什么不回家呢?毕竟一个县城也没多大呀?
心有凌西 回复 @浅闻书香: 前面交代了她的性格,胆子小,安分
不是安分,是愚不可及
众神的灰烬 回复 @星阑_3o: 不要用现代人的心理去套古代人。
如果狄大人不说出三宝庵,白兰会不会不会被杀。可惜了
众神的灰烬 回复 @心有凌西: 就冲有吴峰这个傻缺也很难活下去。
没发现洪亮就是头猪?
写的挺好的,狄仁杰这个伪君子还厌恶!?
小爱宗 回复 @北中居士: 狄仁杰还伪君子?笑死爷