寂静的中午Silent Noon

寂静的中午Silent Noon

00:00
04:04

爱上英语其实很简单!

微信订阅号:阿卡索每日英语(ID:acadsoc_china),关注并回复:“喜马拉雅” 免费领取外教口语课(雅思、托福、商务英语、日常口语等)

+vx:bloomforu1988获取2700G英语学习资料


Silent Noon 寂静的中午

by Dante Gabriel Rossetti 但丁·加布里埃尔·罗塞蒂


Your hands lie open in the long fresh grass,

The finger-points look through like rosy blooms:

Your eyes smile peace. The pasture gleams and glooms

Neath billowing skies that scatter and amass.

All round our nest, far as the eye can pass,

Are golden kingcup-fields with silver edge

Where the cow-parsley skirts the hawthorn-hedge.

Tis visible silence, still as the hour-glass.

Deep in the sun-searched growths the dragon-fly

Hangs like a blue-thread loosened from the sky;

So this wing’d hour is dropt to us from above.

Oh! Clasp we to our hearts, for deathless dower,

This close-companioned inarticulate hour

When two-fold silence was the song of love.

你的手伸展在鲜嫩的长草里

指尖如玫瑰花一样透明:

你的眼睛漾着恬静的微笑。

云海汹涌的长空下,

牧场时而闪烁,时而暗淡。

在我们的巢穴周围,在我们的视野之内,

是镶着银边的金黄色的驴蹄草,是峨参环绕的山毛榉篱笆。

这可见的沉静,沙漏一般的沉静。

阳光追逐的枝苗深处,挂着一只蜻蜓,

像天空撒了手的蓝线;

像这生着翅膀的时光从我们头顶降落。

啊!心贴心地抱紧我们吧,为了这不朽的馈赠,

这亲密相伴的沉默时光,

双重的沉默就是一首爱情之歌。



但丁·加布里埃尔·罗塞蒂 Dante Gabriel Rossetti (1828-1882)英国诗人、画家、先拉斐尔派代表人物,在英国美术史上和诗歌史上都占有重要地位,他于1848年创建“先拉斐尔艺术兄弟会”。

bgm:Silent Night

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!