【番外篇01】垃圾分类!用英语怎么表达?

【番外篇01】垃圾分类!用英语怎么表达?

00:00
03:56

【番外篇01】垃圾分类!用英语怎么表达?


赖:扔垃圾,是每天都要遇到的小事。但最近,这件事却被反复讨论。因为从71日起,上海作为全国试点城市之一进入了垃圾分类“强制时代”。今天赖老师就跟大家聊聊跟垃圾分类有关的英文!


学:赖老师,我们之前学过好多关于垃圾的词,比如wasterubbish, garbage, litter这些词有什么差别吗?


赖:其实表示垃圾很多,除了wasterubbish, garbage, litter还有trashjunk


学:表示垃圾的词跟人类制造的垃圾一样多!


赖:是的,所以我们才需要做好垃圾回收保护环境!首先还是先搞清楚这些有什么差别!那我一直强调要注意!词汇的?


学:使用场景和例句!


赖:对,那么我们先看看waste这个词! Up to 10 million tones of toxic wastes are produced every year inthe UK.英国每年会产生多达1,000万吨的有毒废弃物。waste 普通用词,指废物的总称,泛指抛弃不要的东西。可用单数和复数形式表示。


waste比较像的都是比较宽泛的词,我们还能说rubbish,英国英语中较为常用,指任何成堆的、破损的、用过的或无用的东西,尤指弃掉的垃圾堆。Those who throw rubbish out of windows should be fined. 还有美国人经常用trash也可以表达泛指垃圾!比如trashheap!垃圾堆!


学:那么这两个词有什么不同呢?


赖:rubbish  可用于比喻“废话”、“没有用的东西”!Don’t trust him. What he said is all rubbish.


学:明白啦!那litter该怎么用呢?


赖:想一下你在哪里看到过这个词!


学:比如一些标语的翻译,比方说,严禁乱扔垃圾!don’t litter around


赖:非常好,尤指散落于地,有碍观瞻的废物。除了当成动词以外,还可以当成名词!比如,Dont leave litter about in public places.这里就是做了名词!还有你刚刚提到的garbage,更多在美氏英语里通常指需清除的剩余物如食物、饭菜、罐头等生活垃圾。


学:那都是湿垃圾了吧!


赖:你真是活学活用了!比如He collected the garbage from the school kitchen and took it homefor his pigs.他从学校厨房收集剩余饭菜,带回家喂猪!至于junk更多会做形容词修饰名词,比如junk foodjunk mail!



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!