商务日语 | 工作邮件基本写法

商务日语 | 工作邮件基本写法

00:00
10:59

虽然现在有很多的联络方式,但在日企的工作中,基本上还是用邮件进行联络的。

今天简单的介绍一下,日企邮件的基本写法。


1、件名

 就是指邮件的标题,写的要言简意赅,充分体现邮件内容

<例>

【△△プロジェクト名】〇〇参考資料のご送付

【△△チーム】〇〇作業状況について

【△△部】〇〇関連打ち合わせ(日付 時間帯)


2、宛名

 就是对收件人的称呼


①如果是不太熟悉的客户,那么就要把公司名称,部门名,职务名,姓名,敬称等都加上。

  <例>

〇〇株式会社 △△部 部長 
田中 太郎 様


 ② 如果是已经比较熟悉,经常联络的话,只写姓和敬称就可以。

   <例> 田中様


③如果公司内部之间,一般是姓加上”さん”。

    <例> 田中さん


  ※但是,注意,一般相同的姓的人有多个时,

      为了不产生歧义,称呼时一定要把名字加上。

   <例>

      田中(太郎)様

      田中(一郎)様


3、あいさつと名乗り 

相当于就是中文的问候语。


<形式>

あいさつ + 〇〇会社のXXXです。

あいさつ + 〇〇チーム/部のXXXです。


<例>

         ・いつも大変お世話になっております。

            SY会社の小川です。

        ・お疲れ様です。営業部の小川です。


4、本題

邮件的正文


5、本題の後の結びの文

邮件的结束套语,相当于中文邮件中的此致,敬礼等


<例>
・以上、よろしくお願いいたします。 

・以上です、よろしくお願い致します。

・お手数おかけしますが、何卒よろしくお願いいたします。


6、署名1

 相当于中文邮件的签名,包括自己姓名,地址,联络电话和邮件地址等。


7、署名2

对于有机密性的特殊行业来说,还要加上機密声明。

日文和英文,两种语言进行声明,大致意思就是,本邮件有可能含有只限定收件人的机密情报和个人信息。如果有疑问,请联系发件人,并且删除本邮件。


<例>

-------------------------------------------------------------

このメールは、本来の宛先の方のみに限定された機密情報が含まれている場合がございます。お心あたりない場合は、送信者にご連絡のうえ、このメールを削除してくださいますようお願い申し上げます。

-------------------------------------------------------------


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!