“别算我”英文怎么说?

“别算我”英文怎么说?

00:00
08:44
摩登家庭 Modern Family
第六季第十一集


关注新浪微博@意趣英语 收听更多精彩内容~


剧情:
不管大家说了什么,Claire只想把那艘船移走


Claire: Okay. So that's three for "Get rid of the boat." Luke? 好的,那么三个人支持“把船弄走”?Luke?


Claire的目的:总结大家的意见,让大家同意想办法移走船。


实用表达:
So that’s (number) for…  那么n个人同意…
(用来统计支持某种想法的人数)


Get rid of  除掉,扔掉
We have got to tell Tia to take her calls outside. You know her loud conversations annoy you too. 我们必须告诉Tia让她到外边接电话。你也很讨厌她很吵的讲电话吧。


现学现卖:
请翻译这句话:那么3个人同意“美国内战”。看起来这就是我们期末论文的题目了。






继续剧情:
没想到Claire的提议遭到了Luke的激烈反对


Luke: Count me out. This isn't a police state. That boat isn't hurting anyone. 别算我,这又不是个警察国家,那船没影响任何人。


Luke: Here's all you need to know about that boat. One – Tammy Lafontaine sunbathes on it. Two-my eyeballs like looking at Tammy Lafontaine sunbathing. 关于那艘船你需要知道的,一,Tammy Lafontaine在那艘船上晒日光浴,二,我喜欢看Tammy Lafontaine晒日光浴。


Luke的目的:表示不同意Claire的意见,因为背后有不可见人的目的。


实用表达:
Police state 警察国家


Count me out. 别算我,我不参与。


… isn’t hurting anyone. …又没伤害任何人。


Here's all you need to know about… 这就是关于…你需要知道的。


现学现卖:
请翻译这句话:关于Vats女士你只需要知道,她不喜欢别人跟她有不同观点。


问题的答案就在今天的语音中噢~






新浪微博@意趣英语
公众微信YiQuEnglish
APP朗易思听 名师精讲 栏目 意趣英语
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!