Claire: Okay. So that's three for "Get rid of the boat." Luke? 好的,那么三个人支持“把船弄走”?Luke?
Claire的目的:总结大家的意见,让大家同意想办法移走船。
实用表达:
So that’s (number) for… 那么n个人同意…
(用来统计支持某种想法的人数)
Get rid of 除掉,扔掉
We have got to tell Tia to take her calls outside. You know her loud conversations annoy you too. 我们必须告诉Tia让她到外边接电话。你也很讨厌她很吵的讲电话吧。
现学现卖:
请翻译这句话:那么3个人同意“美国内战”。看起来这就是我们期末论文的题目了。
继续剧情:
没想到Claire的提议遭到了Luke的激烈反对
Luke: Count me out. This isn't a police state. That boat isn't hurting anyone. 别算我,这又不是个警察国家,那船没影响任何人。
Luke: Here's all you need to know about that boat. One – Tammy Lafontaine sunbathes on it. Two-my eyeballs like looking at Tammy Lafontaine sunbathing. 关于那艘船你需要知道的,一,Tammy Lafontaine在那艘船上晒日光浴,二,我喜欢看Tammy Lafontaine晒日光浴。