M: Hello everyone! And welcome back to EnglishPod! My name is Marco.
E: And I’m Erica.
M: And today with Erica we have an upper intermediate lesson.
E: That’s right, an upper intermediate lesson that’s a little bit strange.
M: It’s a little bit strange, but it’s a real English lesson, because that’s what we give you
here at EnglishPod.
E: So, in today’s lesson we’ve got a lot of really great language for you, we’ve got language
to help you to gossip better.
M: Gossip! Why don’t you, ah, explain it a little bit just in case?
E: Okay, so, if I gossip, I maybe share news or information about other people with my
friends. Like I might say something like “Marco, did you see what happened in ChinesePod
today? You’ll never guess what I saw!”
M: Exactly, that’s gossip and we also have language today to describe things.
E: To describe strange things.
M: Strange things. Alright, so, let’s take a look at our “vocabulary preview”.
Voice: Vocabulary preview.
E: So, on our vocabulary preview we’ll look at a few important words that will help you to
understand the dialogue a little bit better.
M: Exactly, and the first word is weird.
E: Weird.
M: Weird.
E: Weird.
M: Now, this is a common word you probably hear all the time in a lot of different
satiations, so, we wanna to explain it today.
E: Yeah, uh, this word just means strange.
M: It’s strange.
E: Yeah.
M: Weird person is a strange person.
E: Exactly, but the thing about this word is if you are a young person, let’s say under the
age of thirty five (35), you’ll probably use it about a hundred times a day.
M: Hehe. Weird.
E: Yeah.
M: It’s just such a good sounding word – weird.
E: It is.
M: Okay, but the thing is that even though that it’s probably more commonly used in
American English, it’s still widely used for British English as well.
E: Yeah, that’s true.
M: So, but maybe in British English you would say something like…
E: Odd.
M: It’s odd.
E: Yeah.
M: That’s more common. Okay, let’s look at our second word – housewarming gift.
E: Housewarming gift.
M: Housewarming gift.
E: Housewarming gift.
M: Now, this is a cultural thing, it’s really common in North America to give a housewarming
gift to someone.
E: Yeah, if I move into a new house, maybe some of my friends or a family will bring a gift
over to make my house a little bit more beautiful.
M: So, something like a photo frame or…
E: Or maybe a plant or sometimes even like maybe a basket of pastries or something.
M: Okay, well…
E: Yeah.
M: I’ve never gotten one of those…
E: Really?
M: Cause I don’t have a home.
E: Oh…
M: Hehe.
E: Where do you live? On a street?
M: Well, I don’t have a… uh, my own home, so, I have never gotten one of those.
E: Okay.
M: Okay, so, we’re ready now to listen to our dialogue.
E: So, we’ve got two housewives who are gossiping about what’s going on in a
neighborhood and let’s listen to what happens.
DIALOGUE, FIRST TIME
E: Ooh, that guy seems kind of weird.
M: Hehe. You can hear his voice is like a weird guy, right?
E: Yeah.
M: Hehe. Alright, let’s take a look at our “language takeaway” and look at some of these
great words.
Voice: Language takeaway.
E: So, our language takeaway focuses on several words from the dialogue that we feel are
really important for you to know.
M: Exactly and we have four of them for you today. Why don’t we look at the first one?
E: Okay, so, the first word is a bad feeling.
M: Bad feeling.
E: A bad feeling.
M: A bad feeling.
E: So, we’ve got a few examples that will you to understand how this phrase works.
Voice: Example one.
A: I don’t like Kelly’s new boyfriend. I’ve got a bad feeling about him.
Voice: Example two.
B: It’s so dark. We shouldn’t be up here. I’ve got a bad feeling about this.
Voice: Example three.
C: I’ve got a bad feeling about this trip. I feel like something is going to happen. Maybe we
shouldn’t go.
M: Okay, so, basically you think something bad is gonna happen.
E: Yeah, you have a… soft of uncomfortable feeling.
M: Okay, that makes sense. I have a bad feeling about something.
E: Exactly.
M: Okay, let’s look at our second word now – kicked me out.
E: Kicked me out.
M: Kicked m out.
E: Kicked me out.
M: So, when someone kicks you out, it’s they force you to leave. You don’t want to leave,
but they force you to leave.
E: Yeah, Marco, have you ever kicked someone out of you class?
M: Um, yes, I have, I’ve kicked…
E: Really?
M: Yeah, if you misbehave in my class, you’re kicked out.
E: It’s you’re pretty strict, ha?
M: Hehe. Sometimes I am.
E: Okay.
M: Um, okay also maybe you’ve kicked your husband out of bed.
E: Mm, I might have done that… once or twice or more.
M: We’ll have to ask him, I’m sure he has. Alright, so, that’s what it means, you force
someone to leave the house, leave the class, leave the bed.
E: So, kicked out of a class, kicked out of the house, kicked out of bed.
M: Exactly, great! Let’s look at our third word now – creeped me out.
E: Creeped me out.
M: Creeped me out.
E: Creeped me out.
M: Now, this is a really common phrase.
E: I like this phrase a lot and we’ve got some examples for you to listen to, to help you
understand this word a little bit better.
Voice: Example one.
A: Schhh, did you hear that? I think I saw something.
B: Stop it! You are really creeping me out!
Voice: Example two.
C: This place really creeps me out. Let’s get out of here!
M: Alright, well, I have a confession to make – I’m kind of creeped out by clowns.
E: You are?
M: Yes! I don’t know, they’re just creepy, they’re… they scare me, I don’t know.
E: Really?
M: Yeah, so…
E: What is it about clowns that scare you so much?
M: I don’t know there’re just… white faces and weird paint… I don’t know it’s just creepy…
And the way the laugh, oh, I don’t know, no…
E: Maybe, you had a bad experience with clowns as a child.
M: Probably, I watched a scary movie about clowns or something.
E: Yeah.
M: Alright.
E: So, creeped me out basically means “made me feel uncomfortable”.
M: Yes, it scares you.
E: Yeah, well, speaking of being scared, we have our final word for language takeaway and
it is scared the heck out of me.
M: You scared the heck out of me.
E: Scared the heck out of me.
M: You got really scared.
E: Yeah, I think this is a quite common way of saying “You really, really scared me!”
M: Yeah, okay, we’re ready to listen to our dialogue again. Now, try and see if you can
catch all these phrases that we just talked about.
DIALOGUE, SECOND TIME (slow)
E: You know, one of the things I really like about this dialogue is there’s a lot of great
phrases that will help you to gossip.
M: That’s a good observation, so, I think it’s time for “fluency builder”.
Voice: Fluency builder.
E: In fluency builder we take a simple phrase or a simple word you already know and show
you how to express the same idea a little bit more naturally.
M: Okay, great, so, let’s take a look at our first item for fluency builder.
E: So, when you gossip with somebody, you often tell them news or information that they
don’t know already. And you might start by saying “Did you know that”.
M: Or you can say “Did you hear”.
E: Yeah, both of those phrases are perfectly fine, but if you wanna sound a little bit more
native-like when you’re gossiping, you might try out this phrase from the dialogue…
Phrase 1: I don’t know if you’ve heard… I don’t know if you’ve heard…
M: Yeah, that’s a really good phrase. You’re saying exactly the same thing, but in a really
natural way.
E: It’s a great one for gossiping, so, Marco, I don’t know if you’ve heard, but
ChinesePod is up to some pretty crazy things.
M: Hehe. See, that’s exactly how you would use that phrase. So, now let’s take a look at
our second item. Now, when you’re gossiping, you want information.
E: That’s right, so, you might say “Oh, tell me about it”.
M: Or something like “Give me the details”.
E: Yeah, and again both of these examples are perfectly fine, but when you’re gossiping,
you might wanna try something like this…
Phrase 2: You have to fill me in. You have to fill me in.
M: Fill me in, yeah, that’s… that’s what I would say “Fill me in”, you know, give me the
details. Fill me in.
E: Fill me in on today’s gossip.
M: Okay, so, let’s take a look at our third item. Now, if you have some juicy gossiping
news…
E: And you wanna start up a conversation, you might use this phrase here…
Phrase 2: Well, you’ll never guess what I saw this morning. Well, you’ll never guess what I
saw this morning.
M: That’s a really good phrase. You can change it a little bit. You can say you’ll never
guess who I saw.
E: Or you’ll never guess what I heard.
M: Exactly, and…
E: Very excellent gossip phrases.
M: Hehe. We’re teaching you how to gossip, because that’s real English.
E: People really do it. See, you got another langue for it.
M: Hehe.
E: Alright, so, enough of our gossip. I think it’s time for us to listen to the dialogue one last
time.
DIALOGUE, THIRD TIME
E: Okay, Marco, I have a true story for you.
M: Is it kind like a creepy story?
E: It is a creepy story indeed.
M: Is it a true story?
E: No, it’s really true.
M: Okay.
E: So, when I was young I used to live in a country.
M: Uhu.
E: And, you know, in a country all of the neighbors know each other. It’s a small
community, so, everyone knows what’s happening all the time.
M: Okay.
E: And there was some gossip going on in our community about a guy who lived at the end
of the road.
M: Uhu.
E: And he was the owner of a car wrecking yard, so, a place where you take old broken-
down cars and take the parts apart to sell.
M: Right…
E: And anyway…
M: A scrap yard.
E: Yeah, a scrap yard.
M: Alright.
E: Okay, so, you know, he had a wife and a couple of kids, um, and suddenly his wife
disappeared.
M: Wow.
E: Yeah.
M: Hehe.
E: And no one knew what happened or anything and, so, several passed and suddenly the
police start coming in and start investigating this guy and start digging up all of the land
around his property. And I guess… I don’t know what they’re doing, but I think they were
looking for the wife’s body.
M: Wow, and did they find it?
E: I don’t know, I moved away.
M: Hehe. Oh, such a great story, but we don’t know how it ends.
E: Yeah, well, um…
M: But we could leave it up to the imagination of our listeners.
E: Exactly.
M: Maybe they were looking for an old car.
E: An old car very underground. I don’t think so.
M: Hehe. Alright, that’s a true story, real English, real stories ???
E: You heard it first here on EnglishPod.
M: Here. Alright, so, we wanna hear your comments and suggestions about this topic. I bet
a lot of our listeners also have creepy stories, maybe go stories, maybe… I don’t know,
different types of, uh, weird stories, so, you guys should definitely log on to EnglishPod
and share them with us.
E: That’s right, go to englishpod.com and in the comment section of the website tell us
your creepy stories.
M: And we’re gonna pick out the best story as the story of the week.
E: We’ll announce it in our This Just In podcast.
M: Yes, so, we wanna hear all your juicy stories and gossip maybe as well
E: Yes.
M: Hehe.
E: Hehe.
M: Alright, well, it’s time for us to go, so, be sure to listen to us next time, but until then
it’s…
E: Bye-bye!
M: Bye!
前几天刚看关于clown的恐怖电影💀 现在也对小丑人有心里阴影了😂
The whole thing really creeped me out
1362547hmql 回复 @Nicole0817: 字幕漏了这句话
Chinese pod是什么梗?
八宝糖大小姐 回复 @5颜6色de早晨: 他们公司制作的学习中文的节目
就不可以做成字幕随着滚动吗?
大龙王_y0 回复 @听友105741458: 喜马拉雅有这个功能么
听这声音好像吸血鬼呀
1. upper intermediate lesson 中高级课程 2.gossip:share news or information 闲谈 3. weird: strange, odd 怪异的 4.housewarming gift 搬迁礼物 5.pastries/'peistriz/:desserts/ di'zε:ts/ 点心,糕点 6. move into 搬入,迁入新居 7.fill sb. in 告诉某人具体情况 8.a bad feeling: something bad is going to happen 不好的预感 9. practically 实际上,几乎
瑶Claire 回复 @瑶Claire: 10.kick sb. out : force you to leave 把某人赶出去 11.try to sort of peak into his house 尝试闯入他的房子 12.a delivery truck pull into his drivery, 一辆送货卡车停在他的车道上 drop off 放下车 coffin棺材 13.you scared the heck out of me. 你吓死我了。
为什么有些字母可以滚动,有些不可以呢?!
housewarming gift乔迁礼物
Please fill me in 请你告诉我
1. Gossip 2. weird = strange = odd(British) 3. housewarming gift 4. a bad feeling about sth 5. kick out = kick you out = force you out leave 6 creep me out = scare me = scare the hell of me 7. rectangular box 8. have you both over for dinner 9. get a good look 看不清 /Gossip/ 10. did you hear /know /I don't know if you have heard Give me the details/ you have to fill me in 11. one last time. 12.creepy story 13. move away搬走 14. you never guess what I heard
qwo1ko 回复 @申子言: 哦不好意思 我看错了