Just This
When I think of the patience I have had
back in the dark before I remember
or knew it was night until the light came
all at once at the speed it was born to
with all the time in the world to fly through
not concerned about ever arriving
and then the gathering of the first stars
unhurried in their flowering spaces
and far into the story the planets
cooling slowly and the ages of rain
then the seas starting to bear memory
the gaze of the first cell at its waking
how did this haste begin this little time
at any time this reading by lightning
scarcely a word this nothing this heaven
仅仅如此
我想起我在黑暗中曾有过的
忍耐(在我记起
或明白那是夜晚以前),直到光
蓦然间以生来就有的速度
飞过世界的所有时间
不在意能否到达
之后是最初星体的聚集
从容不迫,在它们绽放的空间
行星进入故事的深处
缓缓冷却,落雨的时代
然后海水开始保存记忆。
第一个细胞醒来时的注视
这般匆忙如何开始这般瞬间
无论何时被闪电照亮的阅读
几乎无言,这般虚无,这般天堂
以上内容来自专辑