▍原文
Apple has acknowledged a flaw in its FaceTime software that allowed for brief eavesdropping--even if the recipient did not pick up.
In some cases the target iPhone would send video, probably without the receiver's knowledge.
The company said it had developed a fix and an update would be rolled out this week.
▍语言点
acknowledge /ək'nɒlɪdʒ/: v. 承认
flaw /flɔː/: n. 缺点,瑕疵
·flawless /'flɔːləs/: adj. 完美的
eavesdrop /'iːvzdrɒp/: v. 窃听
recipient /rɪ'sɪpɪənt/: n. 被呼叫用户
target audience: 目标受众
without one's knowledge: 在某人不知情的情况下
roll out: 推出
晨读原文的获取还可通过搜索 Wechat 小程序并添加:夏说英文晨读
什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
每个意群示范7遍
2.在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。
暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。
还没有评论,快来发表第一个评论!