《Rio》(里约大冒险)2019-01-09

《Rio》(里约大冒险)2019-01-09

00:00
04:08
Jewel:
No one is coming!
没人会来!
We are on our own and if we just sit here,we’re going to die!
我们要靠我们自己并且如果我们就坐在这儿,我们将会死!

Armando@ Tipa:
Yes,yes,yes!
好,好,好!
No!
不!

Tipa:
Nigel,get out of the way!
Nigel,让开!
Hold on.
抓住。

Blu:
Stop,stop. Why don’t you just open the door?
停,停下。为什么你就不打开那扇门呢?

Jewel:
Are you kidding me?
你在逗我吗?

Blu:
What? It’s just a standard flip slide bolt.
什么?那只是一个普通的手按滑动插销。

Key points:
1、on one’s own 靠某人自己,独自地
例如:
You sure you’ll be all right on your own.
你确信靠你自己将会没事?
——电影《长发公主》
But she’ll die on her own.
但是靠她自己她会死的。
——电影《冰雪奇缘》
I can’t stop you from going, but I’m not gonna let you go on your own.
我不能阻止你去,但是我不会让你自己去的。
——电影《超能陆战队》

2、get out of the way 让开,避开

3、hold on 抓住,抓牢;坚持住,等一等

4、Why don’t you...?你为什么不做某事呢?

5、Are you kidding me?你在逗我吗?
类似的表达还有:
You’ve got to be pulling on my leg.
你一定是在开我玩笑呢!
——电影《神偷奶爸》

6、standard 普通的,标准的 adj.

7、flip 快速地按动(装置或开关)v./n.

8、slide 滑动,滑行n.

9、bolt (门,窗等的)插销,门栓n.

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!