帝子降兮北渚(zhǔ),目眇眇(miǎo)兮愁予(yǔ)。
袅袅(niǎo)兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠(fán)兮骋(chěng)望,与佳期兮夕张。
鸟何萃(cuì)兮苹(pín)中,罾(zēng)何为兮木上。
沅(yuán)有芷(zhǐ)兮澧(lǐ)有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺(chán)湲(yuán)。
麋(mí)何食兮庭中?蛟(jiāo)何为(wéi)兮水裔(yì)?
朝(zhāo)驰余马兮江皋(gāo),夕济兮西澨(shì)。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕(xié)逝。
筑室兮水中,葺(qì)之兮荷盖;
荪(sūn)壁兮紫坛,播芳椒(jiāo)兮成堂;
桂栋兮兰橑(lǎo),辛夷楣(méi)兮药房;
罔(wǎng)薜(bì)荔(lì)兮为帷,擗(pǐ)蕙(huì)櫋(miǎn)兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷(zhǐ)葺(qì)兮荷屋,缭(liáo)之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑(wǔ)门。
九嶷(yí)缤兮并迎,灵之来兮如云。
捐余袂(mèi)兮江中,遗(wèi)余褋(dié)兮澧(lǐ)浦(pǔ)。
搴(qiān)汀洲兮杜若,将以遗(wèi)兮远者;
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!
老裴先生,末端是wei非yi,微遗余褋兮澧浦。这里作“赠送”之意,先生读的极其富有感情,自愧不如。
遗(wèi)余褋兮澧浦
橑liao
没有翻译吗?
老师读的很好
要是有译文就更完美了
土土土土土土土土土土土土土土土土土土土土土土土土土土
湘夫人降临在北渚上,极目远眺,使我惆怅。萧瑟的秋风啊,徐徐的吹拂着,洞庭湖扬起微波啊,落叶飘零。站在长满白薠的地方啊,纵目远望,我与佳人相约啊,今晚张设罗帐。鸟雀啊为何聚集在水草之处,渔网啊为何挂结在高高的树梢之上? 沅水有白芷,澧水有幽兰,思念湘夫人啊,却不敢明讲。神思恍惚啊,放目远眺,只见那流水啊,缓缓流淌。
张以桐 回复 @张以桐: 又把你赠我的单衣啊,扔在澧水旁。我却又到水中平地啊,采摘杜若,把它赠给远方的人。见面的机会啊,不可轻易得到,我姑且悠闲自得地徘徊游荡。