【原文】鄭人遊於鄉校,以論執政。然明 謂子產曰:“毀鄉校,何如?”

【原文】鄭人遊於鄉校,以論執政。然明 謂子產曰:“毀鄉校,何如?”

00:00
02:02

【原文】鄭人遊①於②鄉校,以論執政③。然明④謂子產曰:“毀鄉校,何如⑤?”

①遊,交際、交往。根據本文的語境,可以理解為休閒聚會。

②於:<介>介紹動作行為發生時間、處所,可譯為“在”、“到”、“從”等。

③執政,指掌握政權的人。

{語法}以論執政

1、根據下文,這句話是省略句。

2、應為:以論執政之善否。

④然明,鄭大夫,姓鬷(zōng),名蔑[miè],字然明。

⑤何如:何是動詞“如”的前置賓語。如何,等於說怎麼樣。

【直譯】鄭國人到鄉校休閒聚會,議論執政者(施政措施的好壞)。鄭國大夫然明對子產說:“把鄉校廢除了,怎麼樣?”



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!