《孙权劝学》朗读、讲解及翻译

《孙权劝学》朗读、讲解及翻译

00:00
10:45
《孙权劝学》创作背景
三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,“笃志不倦”地博览群书,学问大进。此文即是司马光根据这一史料整理改写而成。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 清月含雪

    译文 最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求学。 后来,鲁肃路过寻阳,跟吕蒙谈论,不由大吃一惊,说:“你今天的才识智略,已不是当年吴郡时代的吕蒙。”吕蒙说:“士别三日,就要刮目相待,大哥发现得未免太迟!”鲁肃遂拜见吕蒙的娘亲,结交成为好友,然后告辞。

    听友289563279 回复 @清月含雪: 有几处不对

  • 清月含雪

    9.孤:古时王侯的自称。 10.治经:研究儒家经典。治,研究。经,指《周易》《诗经》《尚书》《礼记》《春秋》等书。 11.博士:古代专门掌管经学传授的学官。 12.邪(yé):后写作“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。 13.但:只,仅。 14.涉猎:粗略地阅读。15.见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。 16.耳:语气词,表示限制语气,罢了。 17.孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。 18.就学:指从事学习。就:趋向。 19.及:到了……的时候。 20.寻阳: 县名,在湖北黄梅西南。 21.者:用在时间词后面,不译。

    青柠正在努力吖 回复 @1392534aeag: 乱打字?键盘侠?

  • 清月含雪

    22.才略:(军事方面或政治方面的)才干和谋略。 23.非复:不再是。复:再,又。 24.吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。 25.士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。 26.即:就。 27.更(gēng):重新。 28.刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼睛。待:对待.看待。 29.大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 30.见事:认清事物。见,认清,识别。 31.遂:于是,就。 32.拜:拜见。 33.别:离开。

    Chloe诗 回复 @清月含雪: 更 新版的语文书改成 另外 了,谢谢

  • 清月含雪

    《孙权劝学》是北宋史学家、政治家司马光创作。选自《资治通鉴》,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。

  • 清月含雪

    孙权劝学1 初2,权谓3吕蒙4曰:“卿5今当涂6掌事7,不可不学!”蒙辞8以军中多务。权曰:“孤9岂欲卿治经10为博士11邪12?但13当涉猎14,见往事15耳16。卿言多务,孰若17孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学18。 及19鲁肃过寻阳20,与蒙论议,大惊曰:“卿今者21才略22,非复23吴下阿蒙24!”蒙曰:“士别三日25,即26更27刮目相待28,大兄29何见事30之晚乎!”肃遂31拜32蒙母,结友而别33。

  • 清月含雪

    注释译文 1.此文选自《资治通鉴》,文题为后人所加。孙权(182—252),字仲谋,吴郡富春(今浙江富阳)人,三国时吴国的创建者,黄龙元年(222)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业(如今在江苏南京),229年称帝。 2.初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。 3.谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。 4.吕蒙(178—219):字子明,三国时吴国名将。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人,东汉末孙权手下 的将领。 5.卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,夫妇间也以“卿”为爱称。 6.当涂:当道,当权。当:掌管,主持。“涂”通“途”,道路,仕途。 7.掌事:掌管政事。

  • 爱睡觉的猫老师

    读的地方有不对的,卿(qing)一声 遂音同碎

    清月含雪 回复 @爱睡觉的猫老师: 谢谢指出

  • 入门音乐

    老师晚上好!有九年级下册吗?

    清月含雪 回复 @入门音乐: 有啊

  • 努力的土蘑菇

    喜听

    清月含雪 回复 @努力的土蘑菇: 喜欢就好呢

  • 黑子小蓝

    读音不行