Soon the hut was full of the sound and smell of sizzling sausage. Nobody said a thing while the giant was working, but as he slid the first six fat, juicy, slightly burnt sausages from the poker, Dudley fidgeted a little. Uncle Vernon said sharply, "Don't touch anything he gives you, Dudley."
The giant chuckled darkly. "Yet great puddin' of a son don' need fattenin'anymore, Dursley, don' worry."
He passed the sausages to Harry, who was so hungry he had never tasted anything so wonderful, but he still couldn't take his eyes off the giant. Finally, as nobody seemed about to explain anything, he said, "I'm sorry, but I still don't really know who you are."
The giant took a gulp of tea and wiped his mouth with the back of his hand.
"Call me Hagrid," he said, "everyone does. An' like I told yeh, I'm Keeper of Keys at Hogwarts -- yeh'll know all about Hogwarts, o' course.
《哈利波特与魔法石》第4章-钥匙保管员(4)
Soon the hut was full of the sound and smell of sizzling sausage. Nobody said a thing while the giant was working, but as he slid the first six fat, juicy, slightly burnt sausages from the poker, Dudley fidgeted a little. Uncle Vernon said sharply, "Don't touch anything he gives you, Dudley."
The giant chuckled darkly. "Yet great puddin' of a son don' need fattenin'anymore, Dursley, don' worry."
He passed the sausages to Harry, who was so hungry he had never tasted anything so wonderful, but he still couldn't take his eyes off the giant. Finally, as nobody seemed about to explain anything, he said, "I'm sorry, but I still don't really know who you are."
The giant took a gulp of tea and wiped his mouth with the back of his hand.
"Call me Hagrid," he said, "everyone does. An' like I told yeh, I'm Keeper of Keys at Hogwarts -- yeh'll know all about Hogwarts, o' course.
"Er -- no," said Harry.
Hagrid looked shocked.
一,同义词:
1. 坐立不安:
fidget:因兴奋而坐立不安
squirm:因尴尬而坐立不安
writhe:因剧痛而坐立不安、扭动
2. 喝:
gulp:大口喝饮料等
swig:大口喝酒
sip:小口抿饮料等
二,烤肉的不同阶段:
生:raw
嫩:rare
全熟:well-done
烤老了:over
烤糊了:burnt
三,词根词缀:
后缀-en 表动词,使.....;fatten=fat(t)+en
四,一词多义:
darkly:不愉快的;黑暗的
五,识记生词:
1. sizzling:热乎的
2. sizzler:热乎的东西
3. wipe;擦
孙亮的“魔法英语”超级读书会
121.89万1.85万
【发刊词】为什么你读不懂原版英文名著?
【直播回听】如何无痛读完哈利波特英文小说
【直播回听】词汇量不够!也能读懂哈利波特
【正课试听】《哈利波特与魔法石》第1章-大难不死的男孩(1)
《哈利波特与魔法石》第1章-大难不死的男孩(2)
《哈利波特与魔法石》第1章-大难不死的男孩(3)
英式发音
孙亮诗集诵读
孙亮诗作诵读
这个冬季无恙孙亮
诗人孙亮诗歌精选
不期而遇_孙亮诗集
【孙亮】情感诗歌全集
这对我的英语发展挺不错的呢。
列那狐0 回复 @列那狐0: 哦哦
列那狐0 回复 @小糖豆的学习记录: 嗯
列那狐0 回复 @小糖豆的学习记录: 你好
查看全部4条回复谢谢老师赞👍
同義詞非常有幫助!可以更精確的掌握原文的意思,讓小說更精彩了🥳
太好了听了!!!
吴会稽王孙亮
38、吴会稽王-孙亮
329废帝弑君—废孙亮立孙休
607 孙亮杀孙綝失败 上
607 孙亮杀孙綝失败 下
105全氏:吴会稽王孙亮皇后