雅量第六(四一)
【原文】殷荆州有所识,作赋,是束皙慢戏之流。殷甚以为有才,语王恭:“适见新文,甚可观。”便于手巾函中出之。王读,殷笑之不自胜。王看竟,既不笑,亦不言好恶,但以如意帖之而已。殷怅然自失。
【练习】
1.字词翻译
1)识_____ 2)慢_____ 3)适见_____ 4)函_____ 5)胜_____ 6)帖_____
2.句子翻译
1) 王看竟,既不笑,亦不言好恶,但以如意帖之而已。
识是熟悉的朋友的意思吧
平哥,书上“殷荆州有所识”翻译成了殷仲堪有位相当熟悉的人
听友214042003 回复 @可笑旧照片: 是的
1.字词翻译 1)识__心得___ 2)慢___轻慢__ 3)适见__刚才看到___ 4)函__信封___ 5)胜__克制___ 6)帖__压上___ 2.句子翻译 1) 王看竟,既不笑,亦不言好恶,但以如意帖之而已。 王恭看完,既不笑也不说是好是坏,只是用如意压在纸上罢了
我已经成功变成珍珠(蒸🐷)了
平哥节目123搞活动吗
RMADyyds 回复 @元肖君: 呃呃呃
【练习】 1.字词翻译 1)识:见识2)慢:轻慢 3)适见:刚才 4)函:匣子 5)胜:能承受 6)帖:压在上面
平哥,我有个问题,用如意压住后应该干啥呢
四川8633,听到请回答
RMADyyds 回复 @娟_a3b: ,,,
【练习】 1.字词翻译 1)识:见识2)慢:轻慢 3)适见:刚才 4)函:匣子 5)胜:能承受 6)帖:压在上面 2.句子翻译 1) 王看竟,既不笑,亦不言好恶,但以如意帖之而已。 王恭看完后,既不笑,也不说好坏,就只是把手里的如意压在上面罢了。