双语诗歌 “Love is a fire that burns unseen” by Luis de Camoes

双语诗歌 “Love is a fire that burns unseen” by Luis de Camoes

00:00
03:34

Love is a fire that burns unseen

by Luís de Camões | 译 肖佳平

Love is a fire that burns unseen, 
a wound that aches yet isn't felt,
an always discontent contentment,
a pain that rages without hurting,

a longing for nothing but to long,
a loneliness in the midst of people, 
a never feeling pleased when pleased, 
a passion that gains when lost in thought.

It's being enslaved of your own free will;
it's counting your defeat a victory;
it's staying loyal to your killer. 

But if it's so self-contradictory,
how can Love, when Love chooses,
bring human hearts into sympathy? 


爱情是不见火焰的烈火,
爱情是不觉疼痛的创伤,
爱情是充满烦恼的喜悦,
爱情是痛苦,虽无疼痛却能使人昏厥。

爱情是除了爱别无所爱,
即使在人群中也感不到他人的存在。
爱情的欢乐没有止境,
只有在牺牲自我中才能获得。

为爱情就要甘心俯首听命,
爱情能使勇士俯身下拜,
爱情对负心者也以诚实相待。

爱情既然是矛盾重重,
在人们的心中,
又怎能产生爱慕之情?

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!