おさるの裁判 ( 猴子的裁判)

おさるの裁判 ( 猴子的裁判)

00:00
06:01

昔々(むかしむかし)、ある山(やま)の中(なか)に猫(ねこ)と小(こ)犬が住(す)んでいました。二(に)匹(ひき)は仲(なか)の良(よ)い友達(ともだち)で、毎日毎日(まいにちまいにち)林(はやし)を走(はし)り回(まわ)って楽(たの)しい時(とき)を過(す)ごしていました。そんなある日(ひ)、小(こ)犬(いぬ)が「猫(ねこ)さん、僕達(ぼくたち)今日(きょう)は何(なに)をして遊(あそ)ぼうか。」と猫(ねこ)に尋(たず)ねました。「そうだね。今日(きょう)はちょっと遠(とお)くの山(やま)まで散(さん)歩(ぽ)にでも行(い)ってみようか。」「それはいいね。」意(い)見(けん)が一(いっ)致(ち)した小(こ)犬(いぬ)と猫(ねこ)は

山(やま)道(みち)を歩(ある)き始(はじ)めました。「じゃ、猫(ねこ)さん、早(はや)く行(い)って遊(あそ)ぼうよ。」と言(い)って、小(こ)犬(いぬ)が先(さき)に歩き始(はじ)めました。

 

 很久以前,在一座山里面住着猫和小狗。它们是亲密的朋友,每天在树林里奔跑,快乐地生活着。有一天,小狗问猫:“猫大哥,我们今天玩点什么呢?”“嗯,今天去远山散散步怎么样?”“好啊。”意见相同的小狗和猫开始在山道上走。“唉,猫大哥,快点去玩儿吧。”说着,小狗便开始走在前面。

 

ずっと歩(ある)いて行(い)くと、先(さき)に歩(ある)いていた小(こ)犬(いぬ)が道(みち)で何(なに)か見(み)つけました。近(ちか)寄(よ)ってみると、それは大(おお)きなパンの塊(たかまり)でした。「猫(ねこ)さん、これを見(み)て。ここに大(おお)きなパンが落(お)ちているよ。」「わ、本当(ほんとう)だ。」と言(い)って、猫(ねこ)が先(さき)にパンをつかみました。遠(とお)くまで歩(ある)いてきて急(きゅう)にお腹(なか)が空(す)いた猫(ねこ)は「小(こ)犬(いぬ)さん、これは僕(ぼく)が拾(ひろ)ったんだから僕(ぼく)のパンだよ。だから僕(ぼく)が食(た)べてもいいだろう。」と言(い)いました。小(こ)犬(いぬ)は「そんなのずるいよ。僕(ぼく)が先(さき)に見(み)つけたんだから、それは僕(ぼく)のパンだ。さあ、返(かえ)してよ。」と負(ま)けてはいけませんでした。猫(ねこ)と小(こ)犬(いぬ)はお互(たが)いに自(じ)分(ぶん)の方(ほう)が正(ただ)しいと言(い)って、道(みち)の真(ま)ん中(なか)でけんかを始(はじ)めました。

 

  它们一直走着,突然走在前面的小狗在路上看到了什么东西。走过去一看,原来是一块儿大面包。“猫大哥,看,这儿有一块大面包。”“哇,真的!”猫说完就抢先把面包拿了起来。走了远路突然感觉到饿的猫说:“小狗兄弟,这是我捡的,所以是我的。我可以吃了它吧?”小狗不愿服输地说:“那太过分了,是我先发现的,所以应该是我的,快,还给我。”猫和小狗都坚持说自己对,便开始在路中间争吵起来。

 

ちょうどその時(とき)、道(みち)を通(とお)りかかったさるが二(に)匹(ひき)のけんかに口(くち)を出(だ)しました。「君達(きみたち)、何(なに)をそんなにけんかしているんだい。」「うん、あのね、道(みち)にパンが落(お)ちているのを見(み)て、僕(ぼく)が猫(ねこ)さんに教(おし)えたんだよ。そしたら猫(ねこ)さんがそのパンをすぐ拾(ひろ)って、これは自(じ)分(ぶん)のものだと言(い)い出(だ)したんだ。僕(ぼく)が先(さき)に見(み)つけたんだから、そのパンは僕(ぼく)のものだ。そうだろ。」と小(こ)犬(いぬ)が言(い)いました。「はは、話(はなし)にならないよ。先(さき)に見(み)つけたのと何(なん)の関係(かんけい)があるの。先(さき)に拾(ひろ)った人(ひと)のものだろう。そうだろう、さるさん。」

 

  恰好这个时候,路过的猴子在它们的争吵中插了一句:“你们在吵什么呢?”“嗯,你听听,我看见路上掉了一大块面包,就告诉了猫大哥,于是它就立即捡起那个面包,说那是它的。是我先发现的,所以那个面包应该是我的,不是吗?”“呵呵,真不讲理,跟先发现有什么关系?谁先捡就是谁的。不是吗?猴先生。”

 

「さあ、君達(きみたち)の言(い)うことが、どちらも正(ただ)しいようだね。僕(ぼく)の考(かんが)えでは、パンを平(びょう)等(どう)に分(わ)かるのがいいと思(おも)うけど。そしたら君達(きみたち)がそんなにけんかしなくても済(す)むだろう。」「そうだ、そうだ。それはいい。僕(ぼく)達(たち)は仲(なか)の良(よ)い友達(ともだち)だもの。二(に)匹(ひき)で同(おな)じように分(わ)けたらけんかすることもないじゃないか。」と小(こ)犬(いぬ)と猫(ねこ)は答(こた)えました。「いいよ。じゃ、僕(ぼく)がパンを二(ふた)つに分(わ)けてあげるから、君達(きみたち)はパンの大(おお)きさが同(おな)じかどうか、よく見(み)ないといけないよ。」さるの言(こと)葉(ば)に二(に)匹(ひき)はこっくり頷(うなず)き、じっとパンを見(み)つめました。しかし、さるが二つにちぎったパンは小(こ)犬(いぬ)のものの方(ほう)が少(すこ)し大(おお)きく見(み)えました。「ね、やっぱり不(ふ)平(びょう)等(どう)だ。小(こ)犬(いぬ)さんのが僕(ぼく)のよりずっと大(おお)きいよ。」と猫(ねこ)が言(い)いました。さるは「そうかい。じゃ、僕(ぼく)がこうして一口(ひとくち)かじったら、二(ふた)つのパンの大(おお)きさが同(おな)じになるだろう。」とパンの端(はし)をガブッとかじりました。すると、今(こん)度(ど)は猫(ねこ)のものの方(ほう)が大(おお)きくなってしまいました。「あ、不(ふ)平(びょう)等(どう)だ。今(こん)度(ど)は猫(ねこ)さんのが僕(ぼく)のよりずっと大(おお)きいじゃないか。」「そうかい。じゃ、猫(ねこ)さんのを少(すこ)しとって食(た)べればいいだろう。」

 

  “呀,你们两个说得都有道理,我认为,把面包平均分为好,那你们两个就不必那样争吵了。”“是啊,是啊。好主意!我们是好朋友啊,如果两个人分得一样,不就不用吵了吗!”小狗和猫回答道。“好吧。那我把面包给你们分成两块儿,你们要仔细看面包是不是一样大哦。”听了猴子的话,猫和小狗点了头,目不转睛地看着面包。不过,猴子分的两块面包中,属于小狗的那一块儿看上去稍微大了一些,于是猫说:“哎,还是不公平,小狗兄弟的比我的大多了。”猴子说:“是吗?那么,我这样咬一口两块儿面包的大小就一样了,是吧?”说完,便在面包的边儿上咬了一大口。于是,这回猫的那一块儿变大了。“哎,不公平。这回猫大哥的不是比我的大多了吗?”“是吗?那么,我把猫大哥的揪下来一点吃了就好了吧?”

 

こんなふうに、さるは二(ふた)切(き)れのパンを一口(ひとくち)ずつ食(た)べていきました。大(おお)きかったパンは少(すこ)しずつ小(ちい)さくなり、もう豆(まめ)つぶくらいになってしまいました。そうして初(はじ)めて小(こ)犬(いぬ)と猫(ねこ)ははっと気(き)が付(つ)きました。「それはどういうことだ。大(おお)きかった僕(ぼく)達(たち)のパンが、もう豆(まめ)つぶみたいになってしまったじゃないか。この悪(わる)いさるの奴(やつ)め。」と小(こ)犬(いぬ)と猫(ねこ)はさるに向(む)かってウォーと唸(うな)りました。さるは平(へい)気(き)な顔(かお)で「ああ、よく食(た)べた。もうお腹(なか)もいっぱいになったから、木(き)の上(うえ)で昼(ひる)寝(ね)でもしてゆっくり休(やす)もうかな。」と言(い)って木(き)に登(のぼ)り始(はじ)めました。怒(おこ)った小(こ)犬(いぬ)と猫(ねこ)はすばやくさるのところに走(はし)って行(い)き、小(こ)犬(いぬ)は右側(みぎがわ)の、猫(ねこ)は左(ひだり)側(がわ)のさるのおしりにガブッとかみつきました。さるは余(あま)りの痛(いた)さに「ああ、助(たす)けて。」と大(おお)きな声(こえ)で叫(さけ)びました。この時(とき)から、さるのおしりが赤(あか)くなったのでした。


   就这样,猴子把两块面包一口一口地吃下去。本来挺大的面包一点一点变小,最后变成豆粒那么大。这下小狗和猫才恍然大悟,“这是怎么回事?本来挺大的面包已经变得像豆粒一样小了。”小狗和猫冲着猴子嗷嗷喊。猴子却满不在乎地说:“噢,吃得真好!肚子也已经饱了,就到树上舒舒服服地睡个午觉吧。”说完便开始爬到树上。火冒三丈地小狗和猫敏捷地追到猴子那里,小狗在右边,猫在左边大口咬住了猴子的屁股。猴子疼痛之余,大喊大叫道:“啊!救命啊!”从那以后,猴子的屁股就变红了。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 1871430jjku

    很好,非常喜欢,有日文的字幕,读的也很清晰。非常感谢。

    陽光下的梦 回复 @1871430jjku:

  • 学霖1

    小故事很好,我是个日语翻译还很喜欢看

  • 秋天的风2021

    非常喜欢听。享受故事的同时也提高了日语水平。

  • 皮格蒙

    这个是日本人读的吗

    野人王_s9 回复 @皮格蒙: 有点像

  • ii猪

    学不会日语呐~

    1873431uxcy 回复 @ii猪: 我也是 好累啊

  • 凌凌七_o3

    真好玩

  • 听友118843501

    哈哈哈哈

  • 鱼宝宝6

    今天才刷到,不知道在哪能看到原文

  • 樱心静

    无敌 双语字幕 必须好评

  • 槿木流年水

    有注音有翻译,五星好评