几千年来,人们都在尝试把人生经验浓缩成文字,用来读,用来唱,用来听。这种深刻的表达形式就是我们熟知的诗歌。对不同的人来说,一首同样的诗可能意味着许多不同的意义。在这些诗词中,他们都想到了什么?感受到了什么?每个人的体会都取决于他们自身的思想与经验。诗歌是永恒的,里面的时间和地点也是永恒的。通过对相同真理的共同理解,诗歌横跨几个世纪不断在启发、愉悦我们,并且跨越时间与空间连接我们。
今天我在喜马拉雅fm将为大家带来12首我的精选诗歌,它们分别是英国、美国、苏格兰、威尔士、智利诗人的作品。或长,或短,有的押韵,有的不押韵,有的已写下超过一百年,但它们每一首都诠释着我们人类永恒的主题。
This is Tom Hiddleston – recording poetry for you on Ximalaya.
For thousands of years men and women have tried to condense the experience of being alive into words designed to be read, sung and listened to. This form of profound expression is commonly referred to as poetry. A poem may mean many different things to many different people. Each individual’s interpretation will depend upon their frame of mind and their experience - how the words make them think or feel. It is timeless, but also of its time and place. Poetry has spanned centuries to inspire and delight, to connect people across time and space, in a shared understanding of the same truths.
Today for Ximalaya FM this is Tom Hiddleston with a selection of 12 poems – by English, American, Scottish, Welsh and Chilean poets. Some are short, some are long, some are written to rhyme, others not, some were penned more than 100 years apart, but each touches on universal themes in life.
接下来,请与我们一起走进诗歌的世界……
接下来的每周,我们与你不见不散!
看到抖森,我立马把喜马拉雅下载回来了233333
_岩海_ 回复 @湖心亭看雪_gu: 真实
憨der疼,老公我爱你
amazing_3c 回复 @阿斯加德四公主: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑死了这个梗
抖抖我来了
我老公啊啊啊啊啊抖森好帅
为了抖森把喜马拉雅下回来了♥♡♥♡♥♡ the BEST Tom Hiddleston
已经周四了 快放憨得疼先生出来!
啊啊啊,我突然觉得这个软件还有存在的必要
我爱陈乔恩!!!好暖心的姐姐!向日葵在这里!好爱好爱姐姐的声音!!
这还是那个被浩克暴摔的洛基吗,声音太好听了吧
在公众号【译韵】后台回复“抖森”可免费下载英汉对照文本。更多精彩请关注视频号“多彩英语”。
用英伦口音、低沉磁性的嗓音为你缓缓道来一个故...
HighRise是J.G.Ballard在1975年发表的小说,讲述了一座与世隔离的大楼中,阶级结构自主形成,一场暴力事件引发住户间争斗的故事。这座摩天大楼...
这个词,你真的知道它的意思吗?最容易误解、错用、滥用的日常俗语,连语文老师都未必知道的文本。跟着历史典故学汉语,一本书看透200个词语的前世今生。
《抖森英文》栏目收录了抖森所读的经典英语诗歌,通过欣赏经典优美的英语诗歌,英语学习爱好者可以领略英语诗歌的美与雅,感悟英美文化。这可能是最美的英语节目——你的男...
作品简介守望古老中国的青春年代,关注从春秋到西汉的中华文明“轴心期”。春秋到西汉,是中华文明发展的轴心期。八百年间,从列国纷争到大一统,从贵族统治到皇权专治,...
天呐,为抖森疯狂打call