陈乔恩读诗 |《无言的暗夜》卡罗尔·安·达菲

陈乔恩读诗 |《无言的暗夜》卡罗尔·安·达菲

00:00
01:35

陈乔恩 

读诗 

解压 

你喜欢这首诗吗?你想亲自来读一读吗?

戳此处,用你的最好声音,来读女神同款最美诗歌吧!

进入明星频道,收听更多明星双语读诗专辑,解锁海量粉丝福利!


【序言】

你好,今晚我想和你分享的诗叫做《无言的暗夜》,它的作者卡罗尔·安·达菲是英国三百年来第一位桂冠女诗人。她以其卓越的诗艺,丰富多元的创作题材成为世界文坛的明星诗人。


今天,她将带我们走进一个相思的夜晚。在这个夜晚,月光慢慢从房间溜走。“而我,在想你。”让我们共同走进这个夜晚吧……


【诗歌原文】


Words,Wide Night

by Carol Ann Duffy


Somewhere on the other side of this wide night 

and the distance between us, I am thinking of you. 

The room is turning slowly away from the moon. 


This is pleasurable. Or shall I cross that out and say 

it is sad? In one of the tenses I singing

an impossible song of desire that you cannot hear. 


La lala la. See? I close my eyes and imagine the dark hills I would have to cross

to reach you. For I am in love with you 

and this is what it is like or what it is like in words. 


【诗歌译文】


无言的暗夜——卡罗尔·安·达菲


在这漫漫长夜的另一边

我们遥远相隔,

我 在想你。

月光慢慢从房间溜走。


这是快乐的。或者我应该抛开这想法,

说 这是悲伤的?

在某个时间里,我唱着你无法听到的,

一支不成曲的渴望之歌。


啦啦啦,听到了吗?我闭上眼,想象

我穿越漆黑的山,来到你身边。

因为我,爱你,而这就是爱,

言语无法表达的爱。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 陈乔恩专属Gramophone

    每周有Joe的声音阿声失业了

  • 無情漫鹿

    她的普通话,蛮好。台湾腔没那么浓了

    虚寻 回复 @無情漫鹿: 有台湾腔的恩恩才可爱

  • Sonnenblume_

    快康康这是什么宝藏!乔恩声音好温柔!

  • 好运久久的湘怡

    早上就一直听,一遍又一遍,陈乔恩的声音好有磁性。

    王译读经典 回复 @好运久久的湘怡: 声音好 但表达不准确且缺乏情感

  • 微醺one

    omg!!不行了,,抖森的声音太有感觉了,我的天!!抖森抖森·- ·爱你

  • 1825102kwmu

    好温柔的声音 感谢这个节目乔恩的声音被挖掘出来了啊

  • 森小米

    抖森的呢?

  • 安琴小呆瓜

    在我的未来里,每个画面都有你@陈乔恩

  • 向死7而生

    普通话不是很标准,感情表达不够浓烈

  • 甜味儿月月

    姐姐好棒