《瞧这小男孩》「为你读诗」:安德鲁•迪克斯(爱尔兰国立都柏林大学校长)

《瞧这小男孩》「为你读诗」:安德鲁•迪克斯(爱尔兰国立都柏林大学校长)

00:00
04:05

《瞧这小男孩》
作者:乔伊斯 [爱尔兰]
为你读诗:
安德鲁•迪克斯丨爱尔兰国立都柏林大学校长
卫东丨主播


自黑暗的过去
一个孩子诞生;
因欢乐和忧伤
我的心被劈分。


静静在摇篮里
小生命在酣眠。
愿慈爱和怜悯
掀开他的眼帘!

年幼生命之气
被呵在镜面上;
不存在的世界
来了又要过往。

一个孩子睡着:
一个老人已逝。
遭弃的父亲啊,
原谅您的儿子!


译者:傅浩
选自《乔伊斯诗全集》,河北教育出版社


英语原文参考 
Ecce Puer
By James Joyce [Ireland]
Recitalist: Professor Andrew J Deeks | 
The President of University College Dublin


Of the dark past
A child is born;
With joy and grief
My heart is torn.

Calm in his cradle
The living lies.
May love and mercy
Unclose his eyes!


Young life is breathed
On the glass;
The world that was not
Comes to pass.

A child is sleeping:
An old man gone.
O, father forsaken,
Forgive your son! 

以上内容来自专辑
用户评论
  • 1569486sqtp

    我是主播追风,追是追风的追,风是你遇见的风

  • 叶子鸳

    好感人

  • 稻草随风

    这个背景音乐是什么呀?

  • 尔东东儿0821

    ❤❤

  • 小兰_ps

    悦·享·美!📻🎈🎈

  • A天秤_yx

    太美了。🐝

  • 梦想今何在

    喜欢

  • 小吃有货

    啊啊啊

  • nananafei

    喜欢

  • 液嶶涼_01

    '