《登飞来峰》注释,讲解及翻译

《登飞来峰》注释,讲解及翻译

00:00
03:11
创作背景
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。
公元1050年(宋仁宗皇祐二年)夏天,诗人在浙江鄞县知县任满回江西临川故里,途经杭州时,写下此诗。此时诗人只有三十岁,正值壮年,心怀壮志,正好借登飞来峰一抒胸臆,表达宽阔情怀。此诗反映了诗人为实现自己的政治抱负而勇往直前、无所畏惧的进取精神。

登飞来峰
王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山 一作:飞来峰)
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。(只缘 一作:自缘)

注释
选自《王荆文公诗笺注》
飞来峰:在浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有座应天塔。传说此峰是从琅琊东武县飞来的,故名飞来峰。
千寻塔:很高很高的塔。
寻,古时长度单位,八尺为寻。
闻说:听说。
浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。
缘:因为

译文
登上飞来峰顶高高的塔,听说每天鸡鸣时分在这可以看到旭日升起。
不怕层层浮云遮挡我远望的视线,是因为自己站在飞来峰的最高层。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 天下不及你

    讲的好细啊

  • 不迷糊2号

  • 佳怡静怡

    很棒

  • 1883515cipf

    roii。纠。"f i房

  • 听友28542385

    有读音读错了

  • 挽妘

    人教版课本是自缘身在最高层

  • 听友216107994

    还行吧

  • 断桥烟雨369

    非常棒

  • 1529763kfaa

  • 理我一下嘛

    回公司