《傅雷家书》| 喜马讲书

《傅雷家书》| 喜马讲书

喜马讲书
1.46万916

想听更多好书解读?请直接搜索关键词 “喜马讲书”


傅雷是我国著名的文学翻译家、作家和艺术评论家。


他翻译了大量的法文作品,最著名的就是罗曼·罗兰的《约翰·克里斯朵夫》和巴尔扎克的《欧也妮·葛朗台》。傅雷翻译的作品不仅很符合中国读者的阅读习惯,还能准确传达原书的精髓。他的成就,至今没有几人能够超越。


傅雷和夫人朱梅馥育有两个孩子,大儿子傅聪,小儿子傅敏。傅聪是名满世界的钢琴演奏家,傅敏是一名中学的英语老师。傅聪20岁留学波兰,在此期间,傅雷用书信的方式和傅聪谈艺术、谈学习, 12年时间,三百多封家信集结成《傅雷家书》。


家书的出版,引起社会各界的强烈反响,让我们一起来看看傅雷教育有何特点,他是如何在学习和生活上帮助孩子的。


用户评论
  • 某某_p0o

    不错呢 值得推荐的!

  • vheh64w1lt88om61za4h

    帮助解读,真好!这本书是老师推荐给孩子读的,作为家长,我已经很久没有好好读过书了,拼命的督促孩子读书,却不知道怎样让他读进去,结果就是囫囵吞枣的把书读完就拉倒,一点都没有收获,反而让他对读书有了厌烦情绪。今天我陪着孩子一起听完了解读,他也明显有了读书的兴趣了,最起码他知道了从哪个角度去读这本书,真是很有帮助!以后就打算先从这里选择书看了,等形成了读书和总结的习惯再慢慢扩大选书范围吧!非常感谢!

  • 我家有个小书迷

    听完才知傅雷先生对艺术难能可贵的初心,对家庭成员的沟通方式包括耐心教育孩子的方法值得学习!按现在的说法叫做三观正,有这样身体力行的家长,不愁教不出优秀的孩子,真心觉得这本家书特别好,满分收藏

  • 哲思艺魂

    如果我是傅敏,估計我會恨傅雷的獨裁與自以為是,生生扼殺了自己追求音樂的夢想——興趣就是最好的老師,幹什麼事應該是孩子自己去選擇,而不是父母去決定。傅聰、傅敏難道不是傅雷自大心理的傀儡?