断背山怀俄明小说集在线阅读

求俄语阅读理解类的书
1个回答2024-02-06 07:45
有一套系列的书,书名好像是大学俄语阅读教程,一套四本,分蓝色绿色等四种颜色,从低级到高级,那个书还蛮不错的,材料很原滋原味。
考研的话需要看的就多了,语法啊写作啊啥的都得过一遍。
好运!
谁有俄语版中国古代神话故事,不要网上在线翻译的,急求
1个回答2024-03-04 18:55
  盘古女娲的神话Образы Паньгу и Нюйва в разных источниках трактуются показному. Несомненным считается, что самозародившийся в похожем на куриное яйцо хаосе Паньгу рос около 18 тысяч лет, по мере своего роста отделяя небо от земли давая жизнь дню и ночи, ветру и молнии и т. д. Когда он умер, то все части его тела стали основой мироздания - один глаз превратился в солнце, а другой в луну, его руки и ноги стали горными вершинами, волосы - деревьями и травами, плоть - почвой, кровь -реками и т.д. По одной из версий, людьми стали насекомые, обитавшие на теле Паньгу, по другой версии, людей создала из глины прародительница Нюйва. Одна из ее великих заслуг в том, что она не дала небу упасть па землю, а подперла支持 его отрубленными砍下的 у черепахи ногами. Нюйва почитается также как богиня бракосочетания结婚 и плодородия结果. По некоторым сведениям, она в течение одного лишь дня претерпевала до семидесяти превращений, а из ее внутренностей появились боги Китая.伏羲Широкое pacпространение имели также мифы о герое Фуси, ставшем потом мужем Нюйвы - он дал людям огонь и научил их добывать пищу в лесах и реках; о потопе洪水; о мировом древе; о четырехглазом создателе письменности Цаицзе; о духах воды, огня и т. д. Китайские поэты на протяжение многих поколений не только воспевали, но и видоизменяли образы героических предков, в результате чего возникли самые разнообразные толкования 解释说明одних и тех же действий и событий. В этом ряду - образ охотника на слонов Шуня, образ бога войны Чи-ю, образ мифического стрелка И.
  后羿射日
  К северу от страны чернозубых, далеко на восток от Восточного моря, находится Кипящая долина — Тангу. В этой долине жил владыка Востока Ди-цзюнь и его жена Сихэ. Как мы знаем, она стала матерью сразу десяти сыновей-солнц, которых поселила среди ветвей великого дерева фусан, поддерживающего небо. Но люди всегда видели одно солнце. А получалось так вот почему. На верхушке дерева весь год сидел нефритовый петух. Когда мрак ночи начинал рассеиваться, он расправлял крылья и громко кукарекал. Ему вторил золотой петух на персиковом дереве. Заслышав петушиный крик, духи и привидения поспешно разбегались по своим укрытиям. Вслед за золотым петухом кричали каменные петухи знаменитых гор и потоков, а затем все петухи Поднебесной. После этого Сихэ на колеснице, запряженной шестью драконами, вывозила одного из братьев — солнц — на небо. А остальным приходилось сидеть на дереве и ждать своей очереди. Вот почему людям казалось, что существует только одно солнце. В конце концов надоела братцам такая однообразная жизнь. Они пошептались между собой. На следующее утро вылетели в небо вслед за колесницей, разбежались по всему небосводу и стали резвиться. Они не обращали внимания на крики матери, потому что были плохо воспитаны. И стали каждое утро вылетать на небо все вместе. Земля потрескалась от зноя, люди почернели, и наступил голод. Из горящих лесов и кипящих рек выбежали страшные звери, вылетели птицы, вышли на берег рыбы. А десять солнц резвились на небе, не обращая внимания на то, сколько бед приносят их шалости.
  Мудрый правитель Яо, который отличался большой скромностью и жил в простой тростниковой хижине, питаясь отварами из трав, был очень опечален бедами своего народа. Он почтительно обратился к Верховному владыке Востока с просьбой урезонить своих детей. Дп-цзюнь тяжело вздохнул и призвал к себе небесного стрелка из лука по имени И. Он повелел лучнику спуститься на землю и так напугать шалунов, чтобы они сами улетели на дерево фусан и стали по очереди, под присмотром матери, выезжать на небо.
  禹的故事(两篇)
  第一篇Император Юй


  За все эти подвиги правитель Шунь передал Юю свой престол, Это был единственный император, у которого на руках были мозоли. Но, даже став правителем, он продолжал исправлять русла рек и рыть каналы.

  Однажды, прокладывая один из каналов, Юй оказался в пещере, похожей на зал. В центре его было божество с человечьим лицом и змеиным туловищем. Юй догадался, кто это, но спросил из вежливости:

  — Уж не Фуси ли вы?

  — Да, я Фуси, сын богини девяти рек, — услышал ответ. Они почувствовали большую симпатию друг к другу.

  Фуси ведь тоже пережил потоп. Он переполнился уважением к Юю, творящему великий труд, вытащил из-за пазухи нефритовую пластинку и подарил ее, пояснив:

  — Ею можно измерять небо и землю.

  С тех пор Юй всегда носил эту пластинку при себе. А когда стал императором, то измерил сушу и разделил Китай на девять областей. Измерил высоту девяти гор. Огородил насыпями девять озер. Проложил в стране девять главных дорог. Сам обошел все земли империи с севера на юг и с запада на восток.Правители всех девяти областей дали Юю много бронзы, и он сделал из нее девять громадных треножников, сдвинуть которые под силу было только девяноста тысячам человек! На этих треножниках Юй изобразил всех злых духов, которых узнал за время своих странствий, чтобы люди при встрече с ними сразу могли распознать любое зло.
  第二篇
  Великий строитель Юй


  Юй положил чудесную землю на панцирь черной черепахи, и та послушно поползла вслед за ним и драконом на землю, затопленную водой. Там, где были залитые водой низины, Юй бросал горстку земли, и возрождались поля. Следы дракона становились руслами рек и каналов. А там, где русла упирались в горы, Юй пробивал ущелья, по которым вода устремлялась на восток, в Великий океан. Год за годом трудился Юй, а конца работе не было видно

  Однажды он подумал: «Лет мне уже немало, а я по-прежнему одинок...» Он оглянулся вокруг, на вершине горы увидел красивую девушку по имени Нюйцзяо. Очень понранилась ему девушка, и Юй решил взять ее в жены. Но не успел сказать ей о своих чувствах, потому что спешил на юг строить каналы. Девушка тоже воспылала любовью к великому созидателю, которого почитали все люди. Она села на камень и стала смотреть в ту сторону, откуда должен был вернуться Юй. В тоске и печали она сложила песню; «Ах, как долго жду любимого!» — и тихо пела ее каждый день. Закончив борьбу с наводнением на юге, Юй вернулся. Но недолго после свадьбы пробыл дома трудолюбивый супруг. Он отправился продолжать борьбу с наводнением. Юй сам трудился с лопатой и корзиной. Он шел впереди, не обращая внимания на ветер и дождь, и вел за собой весь народ. В конце концов он победил потоп, причинявший людям столько бед. Но на эту работу у него ушло тринадцать долгих лет. Много раз он проходил мимо родного дома, но не мог зайти, потому что очень был занят. Сначала он слышал плач новорожденного, потом лепет младенца, высокий голос мальчика...

  На руках и ногах у Юя образовались твердые мозоли, ногти отполировались до блеска. Он был еще не старым, но выглядел изможденным от работы в сырости и испарениях. Много лет его пекло солнце и обвеивал ветер, Кожа у него почернела. Он был худой, с длинной шеей и ввалившимся ртом, Но и таким Юя сразу узнали в семье.

  龙(不过这个有点偏总体介绍 不是纯粹的神话)
  В Китае часто говорят, что мы, китайцы-потомки Дракона. Дракон уже стал символом китайской нации. Китайский народ очень преклоняется перед драконом и всевозможными способами почитает его.

  В народе дракон считается предводителем всех земных существ. Как вам известно, китайский лунный календарь разделен на 24 сельскохозяйственных периода. Период Цзинчжэ"- сезон пробуждения насекомых, который начинается 2 февраля. В эти дни люди говорят, что когда пробуждаются насекомые, можно уже выходить из дома. Люди называют это время и сезоном, когда дракон поднимает голову. Отсюда видно, что дракон -первый среди земных существ. Внешний облик дракона также подтверждает это. Как явствует из древних записей династии Южная Сун-" У дракона рога оленя, голова верблюда, глаза черта, шея змеи, живот напоминает раковину, когти орлиные, лапы тигра, уши быка". Нынешний облик дракона примерно такой же. Как явствует из археологических данных, 6 тысяч лет тому назад в период яншаоской культуры обнаруженные в раскопках изваяния дракона уже имели подобные черты. Придав дракону такие черты, люди явно стремились наделить его правами первого среди всех земных обитаемых.

  Дракон являлся божеством, защищавшим людей от зла и нечисти. В праздник дракон поднимает голову, а люди, согласно обычаю, сыпали перед домом и вокруг золу в целях изгнания ядовитых тварей. Золу насыпали так, чтобы она напоминала очертания дракона. Таким образом ядовитые твари не могли проникнуть в дом и жилые помещения. Такой обычай является одним из древних. На раскопках древней стоянки Чахай был обнаружен дракон, выложенный из камней длиной в 19.7 метра. Он находился как раз перед главным домом и, понятно, играл роль духа- защитника людей. По существу это очень похоже на традицию сыпать золу перед домом. И до сих пор китайский народ почитает дракона, как бога-хранителя. В праздники китайский народ танцует танцы с драконами и львами, которые символизируют счастье и благоденствие, олицетворяют силу отражения зла и недобрых духов.

  Дракон в Китае еще почитается, как бог водной стихии. Китайцы строят заградительные валы, посыпают золу от дома до колодца. В Китае дурной приметой считается утром носить воду из колодца или вообще качать воду. Это, как говорится, делается, чтобы не помешать дракону поднять голову. В противном случае можно вызвать наводнение или засуху. И все эти обычаи имеют целью умолить бога воды и дождя-- дракона о хорошем урожайном годе.

  В раскопках 4000-й давности была найдена керамическая тарелка, на дне которой был нарисован дракон с пшеничным колосом в пасти. Отсюда можно видеть, что в то далекое время люди уже почитали дракона, как бога воды, и молились ему ради богатого урожая. Это самая ранняя археологическая находка, подтверждающая такой обычай. Во многих местах Китая есть немало храмов бога - дракона, в которых люди молятся хорошей погоде.

  У китайского народа есть одно крылатое выражение-" желать, чтобы дети стали драконами", то есть стали умными, способными людьми. Уже в конце периода Весны и Осени ( 8-5 вв. до н.э. ) в Китае талантливых людей уподобляли драконам. Например Конфуций сравнивал Лао Цзы с драконом.

  В конце периода Воюющих царств ( 5-3 вв. до. н.э. ) люди называли первого китайского императора Цин Шихуана- " драконовым предком" китайской нации . Китайские императоры называли себя сынами небесного дракона. Китайцы считаются себя потомками дракона.

  В Китае преклоняются и почитают дракона- первого среди всех земных существ и великого бога водной стихии.

  字数不够了 你如果要龙生九子的具体资料再跟我说吧
启智阅读断线的风筝讲了一个什么道理
1个回答2024-03-02 02:25
《断线的风筝》是立日心所创作的一部长篇小说。
简介:两个一模一样的双胞胎,不同的人生路,爱情路,在上帝赐予我们的天赋丢失以后,除了努力还能做什么么,愿以为已是上帝的弃儿,去发现当那扇门关上时,窗户还开着,断线的风筝,未必注定是坠落的命运。
俄剧【背叛】最后结局是什么?
1个回答2024-03-17 08:22

女医生和警察在一起了,丈夫以前背叛过她,她早就知道了,丈夫最后还不承认。上司最后想带女主走,没走成。

警察对女主很照顾,女主也喜欢警察,最后只有警察接受她。所以他俩在一起了裂源。

《背叛》讲述了一名女医生告诉正在做心电图检查的男人,自己的丈夫有了外遇,而对象正是他的妻子。男人为了印证而跟随女医生来到妻子偷情的一个个场景。

之后两人为报复各自不忠的爱人决定在酒店发生关系,但在此时他们的配偶在亲密时意外坠楼死亡。但两人的情愫却让他们同样背叛了各自的新家庭,他们肆绝态发现自己也成为曾经憎恶的那个人宏液,最后迎来了毁灭的命运。

扩展资料

《背叛》是由俄罗斯导演基里尔·谢列布连尼科夫执导的115分钟剧情影片。该片由弗兰奇斯卡·佩特、阿尔比纳·德扎纳巴娃、德杨·里里克里等主演,于2012年8月30日在意大利上映。

弗兰奇斯卡·佩特里饰演女医生,1973年8月17日出生于德国莱比锡,一名德国籍演员,代表作品有《背叛》、《For Miriam》等。现居于德国柏林。

俄剧【背叛】最后结局是什么?
1个回答2022-12-21 06:53
我觉得是悲剧
在线学习俄语
1个回答2024-03-06 19:59

有理想

初中生适合阅读的俄语美文有哪些
1个回答2024-01-20 13:05

1、俄罗斯叶赛宁,《夜》,原文:

河水悄悄流入梦乡,幽暗的松林失去喧响。

夜莺的歌声沉寂了,长脚秧鸡不再欢嚷。

夜来临,四下一片静,只听得溪水轻轻地歌唱。

明月撒下它的光辉,给周围的一切披上银装。

大河银星万点,小溪银波微漾。

浸水的原野上的青草,也闪着银色光芒。

夜来临,四下一片寂静,大自然沉浸在梦乡。

明月撒下它的光辉,给周围的一切披上银装。

2、俄罗斯叶赛宁,《狗之歌》,原文:

清晨,在黑麦秆搭的狗窝里,在草席闪着金光的地方,

一条母狗下了七只狗崽,七只小狗啊,毛色都一样棕黄。

母狗从早到晚抚爱着它的小狗,用舌头舔梳它们身上的茸毛,

雪花融化成一滴滴的水,在它温暖的肚皮下流过。

傍晚,当一群公鸡,栖落在暖和的炉台,

主人愁眉不展地走过来,一股脑把七只小狗装进麻袋。

母狗沿着雪堆奔跑,跟着主人的脚迹追踪;

而那没有结冻的水面,长久地,长久地颤动。

当它踉跄往回返时已无精打采,边走边舔着两肋的汗水,

那牛栏上空悬挂的月牙,好像是它的一个小宝贝。

它望着蓝色的天空,悲伤地大声哀叫,

纤细的月牙滑过去了,隐入小丘后田野的怀抱。

当人们嘲笑地向它扔掷石块,像是扔过一串串赏钱,

只有两只狗眼在无声地滚动,宛若闪亮的金星跌落雪面。

3、俄罗斯叶赛宁,《我记得》,原文:

我记得,亲爱的,记得你那柔发的闪光;

命运使我离开了你,我的心沉重而悲伤。

我记得那些秋夜,白桦树叶簌簌响;

愿白昼变得短暂,愿月光光照得时间更长。

我记得你对我说过:“美好的年华就要变成以往,

你会忘记我,亲爱的,和别的女友成对成双。”

今天菩提树又开花了,引起我心中无限惆怅;

那时我是何等的温柔,把花瓣撒落到你的鬈发上。

啊,爱恋别人心中愁烦,我的心不会变凉,

它会从别人身上想起你,像读本心爱的小说那样欢畅。

失去的东西永不复归我无法召回那凉爽之夜,

我无法重见女友的倩影,我无法听到那只夜莺

在花园里唱出快乐的歌声。那迷人的春夜飞逝而去

你无法叫它再度降临。萧瑟的秋天已经来到,

愁雨绵绵,无止无境。

坟墓中的女友正在酣睡,把爱情的火焰埋葬在内心,

秋天的暴雨惊不醒她的梦幻,也无法使她的血液重新沸腾。

那支夜莺的歌儿已经沉寂,因为夜莺已经飞向海外,

响彻在清凉夜空的动听的歌声,也已永远地平静了下来。

昔日在生活中体验的欢欣,早就已经不冀而飞,

心中只剩下冷却的感情,失去的东西.永不复归。

拉起红色的手风琴,拉起来,拉起红色的手风琴。

美丽的姑娘到牧场上会情人。燃烧在心中的苹果,

闪出矢车菊的光色,我拉起手风琴,歌唱那双蓝色的眼睛。

闪动在湖中的缕缕波纹不是霞光,那是山坡后面你那绣花的围巾。

拉起来,拉起红色的手风琴。

让美丽的姑娘能听出情人的喉音。

4、俄罗斯叶赛宁,《可爱的家乡啊》,原文:

可爱的家乡啊!心儿梦见了。

江河摇曳看草垛似的众阳。我真想藏身在绿荫深处.

藏到你百鸟争鸣的地方。三叶草身上披着金袍,

和木樨草一道在田边生长。柳树像一群温和的修女——

念珠发出清脆的音响。沼泽的烟斗冒着烟云,

黑色的友烬飘在苍穹。我悄悄地把一个人儿怀念,

将隐秘的思绪藏在我心中。我欢迎一切忍受一切,

历尽折磨也满杯欢悦。我匆勿来到这片大地啊——

就为了更快地与它离别。我辞别了我出生的屋子

我辞别了我出生的屋子,离开了天蓝的俄罗斯。

白桦林像三颗星临照水池,温暖着老母亲的愁思。

月亮像一只金色的蛙,扁扁地趴在安静的水面。

恰似那流云般的苹果花——老父的胡须已花白一片。

我的归来呀,遥遥无期。

风雪将久久地歌唱不止,唯有老枫树单脚独立,

守护着天蓝色的俄罗斯。凡是爱吻落叶之雨的人,

见到那棵树肯定喜欢,就因为那棵老枫树啊 ——

它的容颜像我的容颜。

5、俄罗斯叶赛宁,《我是乡村最后一个诗人》,原文:

我是乡村最后一个诗人,简朴的木桥写进了我的歌声,

我伫立做告别的弥撒,用白桦树叶来焚香拜灵。

点的蜡烛是肉体做的,已在金色的火焰上渐渐耗尽。

月亮这座木制的挂钟,使我的午夜发出嘶哑的声音。

在蔚蓝色田野的小径上,很快会出现钢铁的客人。

朝霞浸染的燕麦,只剩下一些干瘪的籽粒。

陌生的死气沉沉的打谷场,给你唱的歌不会使你获得生命!

只有那些马匹和燕麦,将为年老的主人忧伤。

风将吮吸尽马匹的嘶鸣,像举办一次追悼性的跳舞。

啊,快了,快了,木制的挂钟就要使我的午夜发出嘶哑的声音。

缅怀匆匆那年在线阅读
1个回答2023-05-03 13:04
原版的更简洁朴实,是商业气息最淡的一版,适合赠送朋友。而纪念版的有附赠小九创作匆匆的心灵历程,适合收藏
热门问答