rise和raise的区别
1、性质不一样
Raise是及物动词,后面必须加宾语,即动作的对象,而rise是不及物动词,后面不需要加宾语。
2、意思不一样
表示人或物体从低处往高处“抬高、上升”时,raise一般指的是人为地把某个对象抬高,而rise则指的是某个对象自己上升或抬高。
3、用法不一样
rise在英式和美式英语中都可以表示上升、升起或者(数量等的)增加,而在英式英语里,还能表示薪水的增加。在美式英语里表示薪水的增加用raise
一、词义辨析不一样
1、rise v. 升高,上升
〔辨析〕不及物动词,主语通常为事物,既指水位、地势等升高,也指数量、价值、地位等提高,通常不包含人为因素。
〔例证〕The sun rises in the east.
太阳从东方升起。
2、raise v. 提起,提高
〔辨析〕及物动词,主语通常为人、机构等,既指抬起或举起具体事物,也指提高数量、水平、价格、质量等,常包含人为因素。
〔例证〕He raised his hat and walked away.
他抬了一下帽子,然后走开了。
二、词义广泛性不一样
rise
英 [raɪz] 美 [raɪz]
1、vi. 上升;增强;起立;高耸
2、vt. 使…飞起;使…浮上水面
3、n. 上升;高地;增加;出现
raise
英 [reɪz] 美 [rez]
1、vt. 提高;筹集;养育;升起
2、vi. 上升
3、n. 高地;上升;加薪
三、变形词不一样
rise
第三人称单数: rises 现在分词: rising 过去式: rose 过去分词: risen
raise
第三人称单数: raises 现在分词: raising 过去式: raised 过去分词: raised
rise是指某物水平或位置提高时使用,rise是不及物动词,不能带直接宾语;
raise是指某事升级时使用,raise是及物动词,可以带直接宾语;
rise常翻译为升起、上升、崛起;例如,When water levels rise,flooding results.水位上升,就会发生洪水。
raise常翻译为举起、提高、饲养;饲养的意思比较独特,值得特别记忆。例如,How can we raise standards in schools?我们怎样提高学校的水平?