孟子许行原文及注释

孟母三迁注释
1个回答2024-02-05 01:25


                  《孟母三迁》

 

【注释】



舍:家。
墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。
处子:安顿儿子。
乃:于是,就。
嬉:游戏,玩耍。
贾(gǔ)人:商贩。
炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。
徙:迁移。
俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。
徙居:搬家。
及:等到。
大儒:圣贤。
揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。
揖:作揖。
遂:最后。
市:集市。
居:家。
卒:最终,终于。


【译文】


         孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。


孟母三迁原文注释翻译
1个回答2024-02-14 05:06

《孟母三迁》原文、注释、翻译如下:

1、原文:

邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。

孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。

2、注释:

1.舍:家。

2.墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。

3.处子:安顿儿子。

4.乃:于是,就。

5.嬉:游戏,玩耍。

3、翻译:

孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居陪蠢住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”

又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。

孟母三迁给我们的启示:

孟母三迁教育我们重视教育环境。孟母为了让孟子能够接受更好的教育,不断地迁居,寻找更好的教育环境。这告诉我们,教育环境对于孩子的成长非常重要,家长应该为孩子提供一个良好的教育环境,让孩子能够得到更好的教育。

孟母三迁也教育我们重视教育方式。孟母不仅注重孟子的学习,还注重孟子的品德修养。她通过启发式的教育方式,让芦帆陪孟子在玩耍中学习,在生活中感悟,让孟子的学习和生活融为一体。

这告诉我们,教育方式对于孩子的成长同样非常重要,家长应该采取多样化的教育方式,让孩子在轻松自然的情境中学习,激发孩子的学习兴趣。

孟母三迁也教育我们要注重孩子的个性发展。孟母了解孟子的特点,鼓励他发挥个人优势,培养自己的特长。这告诉我们,家长应该尊重孩子的个性,发挥孩子的优势,让孩轿举子在发展中获得自信和成就感。

许衡问师的文言文注释
1个回答2024-02-06 21:26
许衡①年七八岁,受学于乡师,书过目辄不忘。一日,其问于师曰:“读书欲何为?”师曰:“应科第②耳。”复曰:盯盯“如斯而已乎?”师大奇之,谓其父曰:“此儿颖悟非常,他日必有大过人者,吾不能为之师矣。”固辞而去。
【注释】①许衡:元朝著名学者。②科第:科举考亮则神试的等级名次。
徐衡七八岁的时候上学,书看一遍就记住了,一天他问敬亏老师:"读书是为了什么?"老师说:"为了科举应试."徐衡又问:"就这样了吗?"老师很生气,对他父亲说:"您的孩子太聪明了,将来肯定比别人强,我教不了他了."然后老师就离开了'
孟母断织教子的原文及注释
1个回答2024-02-07 10:03

孟子之少也,既⑴学而归,孟母方绩⑵,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若回也。”答孟母以刀⑶断其织。孟子惧而问其故⑷。孟母曰:“子⑸之废学,若我断斯⑹织也。夫君子学以立⑺名,问则广知,是以⑻居则⑼.安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”孟子惧⑽,旦⑾夕⑿勤学不息,师事⒀子思⒁,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道⒂矣。
⑴既:已经。
⑵绩:把麻纤维披开再接续起来搓成线。这里指织布。
⑶以刀:用刀。
⑷故:原因。
⑸子:古代指你。
⑹斯:这。
⑺立:树立。
⑻是以:因此。
⑼则:就。
⑽惧:恐惧,惧怕。
⑾旦:早晨。
⑿夕:泛指晚上(夜晚)。
⒀事:侍奉。
⒁子思:人名,指孔子嫡孙孔伋,字子思。
⒂道:法则、方法。

孟母断织文言文翻译及注释
1个回答2024-01-30 05:23

原文

孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。 [1]  夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也。何以异于织绩食?中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为盗窃则为虏役矣!”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。 ——选自《列女传》

译文

孟子小的时候,放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)问道:“学习怎么样了?”孟御弊子(漫不经心地)说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)用剪刀剪断织好的布。孟子害怕极了,就问他母亲这样做的原因。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声,多问才能增长知识。所以平时能安宁,做起事来就可以避免于祸害。现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患。凭什么跟织布纳拆腊为生不一样?(这和依靠织布而生存有什么不一样的呢?)假如中途废弃而不做,哪能使她的丈夫和儿子有衣服穿并且长期不缺乏粮食呢??女人如果荒废了生产家里需要的生活必需品,男人放松了自己的修养和德行,那么一家人不做强盗小偷就只能做奴隶劳役了!”孟子吓了一跳,自此,洞滑孟子从早到晚勤奋学习不休息,把子思当做老师,终于成了天下有大学问的人。有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。

孟子见梁襄王译文 | 注释 | 赏析
1个回答2024-02-16 19:37
孟子见梁襄王 [先秦] 孟子及弟子

孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。

卒然问曰:‘天下恶乎定?’

吾对曰:‘定于一。’‘孰能一之?’

对曰:‘不嗜杀人者能一之。’

‘孰能与之?’

对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗藁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”

高中文言文 译文及注释

译文 孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。(他见了我之后)突然问道:“天下要怎样才能安定呢?”我回答说:”天下安定在于统一天下。““谁能统一天下呢?”我对他说:“不嗜杀的国君能统一天下。”“谁会归附他呢?”我又回答:“天下没有不归附他的。

大王您知道禾苗生长的情况吗?当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯藁了。一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。像这样的话,谁能阻止它呢?而现在天下国君,没有一个不嗜好杀人。如果有一个不喜欢杀人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子仰望着他了。如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?”

赏析

清代刘熙载说:“孟子之文,至简至易,如舟师执舵;中流自在,而推移费力者不觉自屈。”(《艺概·文概》)我们读《孟子见梁襄王》也就可以得到印证。这一章选自《孟子·梁惠王上》,以孟子见过梁襄王之后,向人转述他与梁襄王对答的情况,表现了主张“仁政”“王道”的一贯思想。

孟子处于战国七雄争霸的时代,新兴地主阶级正在崛起,并要取得政治上的统治地位,因而社会矛盾更趋激烈,兼并战争日益频繁。“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城”的战争和“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩”的阶级对立,正如孟子所说:“民之憔悴于虐政,未有盛于此时者也。”孟子到处宣扬“保民而王”“仁义为本”的思想,在当时符合人民的愿望,有一定的积极意义。

特点

善辩 孟子是一位有名的雄辩家。其门人公都子对他说:“外人皆称夫子好辩。”孟子回答说:“我岂好辩哉?不得已也!”孟子确实是为了推行自己的政治主张,对付那班见利忘义、嗜杀不仁的统治者,才施展他的辩才的。孟子对付梁襄王,首先在于善于察言观色而择言。他见梁襄王“望之不似人君,就之而不见所畏焉”,这个国君不像个国君的样子,就是接近了他,也看不出什么威严。

孟子对梁襄王的印象并不佳,因而讲话直截了当,毫不婉转曲折。其次在于围绕中心,逐步展开论述。梁襄王的命题是“天下恶乎定?”怎样才能使天下安定,孟子回答以“定于一”,襄王不知“孰能一之”,孟子对以“不嗜杀人者能一之”。

孟子三章注释和翻译
1个回答2023-01-02 05:49
孟子三章
注释和翻译
舜发于犬亩之间
就是说舜原来就是种田的
谁有“《孟子》何待来年”的文言文解释
1个回答2024-01-23 07:42
【译文】戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到明年再实行,怎么样?” 孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是正派人的做法。’他回答说:‘那我就逐渐改吧, 以后每 个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?” 【原文】戴盈之曰:“什一①,去关市之征②,今兹未能③,请轻之④,以待来年,然后已⑤,何如?” 孟子曰:“今有人日攘邻之鸡者⑥,或告之曰⑦:‘是非君子之道⑧。’曰:‘请损之⑨,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣⑩,何待来年?” 来源:中华活页文选·初三版
《孟子》解释
1个回答2022-09-28 17:45
额 不会不会啊啊啊啊
出自《孔子》《孟子》的成语及解释
1个回答2022-09-08 10:09
太多了吧,挑重点
热门问答