当然是前者好。假设前后句中的两个万幸的幸福指数相同,不幸的幸福指数也相同。而根据字面意思可以得知“万幸(幸福指数)>幸>不幸”当一个人受到不幸,处于相对悲伤的情绪中,让他得到安慰的当然是针对这个不幸而言,相对好的消息,也就是幸。1来是安慰,2来这个幸,也转移了他的注意力,让其不再专注悲伤的事物。这万幸,也有修补不幸带来的负面情绪的作用。而后者,人的常态情绪一般关注当下,比如你高考落榜了,或领导给你加薪了,那一时刻你的心情和情绪,和5年以后回忆该事件的心情和情绪很显然不是一样的。万幸中的不幸,很显然可以摧毁万幸所带来的正面效应,或者是消减。相比之下。我还是喜欢前者。但是不排除以苦难为乐的人的存在。接下来就是看好的标准了。苦是好的,还是乐是好的。这要因为而异了。我需要你的20分!!!我要用这个分数提关于实况足球的问题。请给我不幸中的万幸吧。大哥。
“躬逢其盛,何其幸哉”的意思是亲身经历过太平盛世,因此感到十分荣幸。
“不幸中的万幸”表示坏事中的好事。
好比转运,本来运气不好,但是自己转了运。刚好碰到运气好的一件事情,后来对好运的想法就越来越高。最后自然有好运了。
例句
1、发生了汽车追尾事件,两辆车上的人都没有什么大碍,真是不幸中的万幸。
2、生命诚可贵!那一瞬间脑中百转千回,细思极恐。不幸中的万幸就是人无大碍!
3、感觉自己要上天了,全身都是伤。一打十,不幸中的万幸,只是受点皮肉伤。
4、亲戚被撞,还好是不幸中的万幸,没有很严重,可是和爸爸急急忙忙赶到抢救室看见一脸血,还是好害怕。