暮雪に片寄せて

によって,にとって,について的区别?
4个回答2023-10-25 22:05

によって,にとって,について的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、によって:根据……

2、にとっ耐局燃て:对于…来说

3、について:关于......

二、用法不同

1、によって:其意思一是腊氏“根据”,无偿で恩恵や権利として谁かに権力や地位や待遇を与えること。

<
闻かせて,是什么意思?
5个回答2023-09-11 22:45
闻かせる 是让……听;给……听;中听的意思。

闻かせて是闻かせ链银早る的变搏敏形,后面可接授棚雀受关系动词。
せてもらう/せていただく和せてください有什么区别?
3个回答2022-07-30 12:58
させてもらう、させていただく、させてください,这三者都可以翻译成“请让我做某事。”。但是语气有所不同。详细如下:
1,させてもらう、させていただく指的是请求对方让自己做某事.另外,させていただく的语气比させてもらう要委婉的多。表示更加郑重一点的口气。
2,させてください表示无论如何,你要让我做,有点命令的口气的感觉。语气上,自然是比以上两者都要更加的生硬一点了。

例如:同一个词【休む】,你可以体会一下其语感的不同。
※休ませてもらえませんか?
※休ませていただけませんか?
※休ませてください。
口车に乗せる
1个回答2024-03-14 15:14
「乗せる」是「乗る」的使役形。有「让。。。」「叫。。。」「使。。。」



比如: 车に乗せる。

让乘车。



可是还有个意思就是别人说的话赞成,一起说起来。你的「口车に乗せる」里的「口车」是花言巧语的意思。整个意思就是「被人家的花言巧语所欺骗」
豆腐にジャムをかけてたべてやせました
2个回答2023-10-26 13:33
豆腐にジャムをかけてたべ春缺基携てやせました
豆腐上浇上酱吃了,变瘦了。
日扒锋辩语动词 かける 是一个含义极广的词, 豆腐にジャムをかけて、就是在豆腐上浇上酱的意思

请参考
学校や职场にて、中的にて是个什么用法
1个回答2023-10-24 14:20
にて是表示地点的 で 的文言文,书面语
闻かせて是什么形
1个回答2023-10-31 16:16
闻かせて
是动词:闻く的使役态相当于汉语的(配数如让。。。。使。。。。)
如:私に毕悄闻かせて顶けますか
能让培启我听听吗
  
以上,请参考!!!
[先生にご相谈させて顶け]请问这句话对吗?
2个回答2023-10-27 05:55
先生、ご相谈させて顶き、本当に有难うございます。
约束したから,幸せにしてください. 什么意思?
4个回答2023-09-22 09:16
因为约定好了 请一定要幸福
期待させるだけ期待させといて是什么意思?
1个回答2022-09-14 09:25
期待させるだけ 只是让……期待
期待させといて 让……期待(有预先或是保持一个状态的意思在里面)
……ておく1 表示预先 出発するまで用意しておく 在出发前预先准备好
2 表示持续一个状态 そのまま寝かしておく 就这么让他睡下去
……ておく在口语里往往说成とく
期待させておく-----期待させとく
用意しておく-----用意しとく
寝かしておく-------寝かしとく

所以要按前句的意思具体了解 有时翻译里不一定翻译出来