恋鳴き夜猫転生譚

天方夜譚的故事
1个回答2024-01-31 16:06
《阿拉丁神灯》      从前有一个叫做阿拉丁的少年。他父亲已经去世了,只剩他跟母亲在一块儿,过的生活很苦。        有一天,他碰见一个法师。这个法师说是他叔叔,要带他到京城去学点儿手艺。阿拉丁相信了他的话,就跟他走了。       法师带着阿拉丁到了京城附近的一座山上,在地上生了一堆火,念了几句咒语。只听见“隆隆”地一阵响声,地上出现了一扇石门。      法师抓住石门上的扣环,把石门拉开,说:“阿拉丁,这下面有一盏油灯,你去把它拿上来,我们就发财了。”       石门下面有一条地道。这条地道只有阿拉丁的身子那么宽,里面很黑。阿拉丁害怕,不敢下去。法师取下手上戴的戒指,说:“这是能辟邪的戒指。给你。你戴上它,什么妖魔鬼怪都不能伤害你。你放心下去吧!”      阿拉丁走完地道,到了一个地窖里。地窖里除了有一盏点着的油灯以外,还有许多美丽的珠宝,看得他两眼发呆。过了好一会儿,他才抓了几把珠宝塞进口袋儿,吹熄油灯,倒掉灯油,拿起油灯往回走。      法师等得不耐烦,在洞口大吼:“你死在下面了!快把油灯拿上来!你在干什么?”      阿拉丁听法师的口气很凶,有点儿害怕。他愣了一下,没有马上回答。法师气得“砰”地一声把石门关上了。      阿拉丁推不动石门,急得直喊。无意中,他的手擦了戒指一下,眼前突然出现了一个巨人。巨人说:“我是戒指神,谁有你戴的戒指,我就听谁的指挥。你要我做什么?”     阿拉丁定定心,说:“请你带我回家吧!”说完就发觉自己到了家里。      过了几天,阿拉丁想把油灯擦干净。不料他刚擦了三下,忽然又有一个巨人出现。巨人说:“我是灯神。谁有了我,我就听谁的指挥做事。”      阿拉丁起先吃了一惊,后来说:“你给我办一桌酒席来!”话还没说完,眼前就出现了一桌酒席。       阿拉丁跟他母亲吃完,心里很高兴。以后的日子里,他们需要什么,就擦油灯,教灯神去做。这样儿过了些日子。阿拉丁听说国王要给公主找一个丈夫,就教灯神给他变了一座城堡,把自己打扮成王子一样,请母亲带着他从地窖拿来的珠宝,去献给国王,向国王求亲。     国王见阿拉丁长的英俊,又有钱,就把公主嫁给了他。     法师知道了这件事,化装成卖油灯的,天天在阿拉丁的城堡附近叫:“旧油指换新油灯!”     公主听到,想起了阿拉丁当宝贝一样珍藏的旧油灯,就教仆人拿去,换了一盏新油灯。     法师一拿到神灯,立刻擦了三下,变出灯神,吩咐灯神说:“把整个城堡给我搬到非洲去!”     灯神把城堡搬走了。     国王发觉阿拉丁的城堡和公主都不见了,非常生气。他限阿拉丁在叁十天以内把公主找回来,不然就要处死刑。     阿拉丁问遍了所有的人,谁也不知道他的妻子和城堡到哪儿去了。到了第三天早上,他洗手的时候擦到戒指,戒指神又出现了。他要戒指神帮他把公主找回来。可是戒指神没有那么大的法力,只能把他送到非洲。   阿拉丁到非洲找到了他的妻子和城堡,但是没办法拿到那一盏油灯。因为法师不管到哪儿去,都把油灯带在身上。他的妻子想到了一个主意,说:“这个坏人想要我嫁给他,我一直没答应他。你去拿点儿安眠药来给我。然后我假装对他好,跳舞给他看。等他不注意的时候,就把药放在酒里,骗他喝下去。这样我们就可以拿到油灯了。”     法师不知道是计,见公主对他那么好,高兴地喝下那杯酒,倒在地上睡着了。     於是,阿拉丁拿到了油灯,教灯神把整个城堡搬回来原来的地方。     国王见公主回来了,心里很高兴。他原谅了阿拉丁,但是却把坏心眼的法师关进了地牢。随后阿拉丁又把母亲接来,一块儿过着快乐幸福的日子。     多么善良、智慧、勇敢、乐于助人的一个人! 
灰姑娘的故事是童話故事還是天方夜譚。求解
1个回答2024-01-03 22:12
是格林童话故事。
自転车に乗って公园へいきます用的什么语法?
3个回答2023-09-07 09:41
骑自行车去公园。
也没有什么复杂的语法,“自転车に乗って”(骑自行车),て表示手段方法,改换成“自転车で”也一样。“公园へ行きます” へ 表卜橘晌示目的伍册地或方向。
学习语言,像这种比较简单的表达,主型锋要要知道动词的变形,或助词的意义就可以了。没有必要过分死拘泥语法,重要的应该是,把它读正确,最好背出来。
lovelive有一首歌中“大好き大好き大好き”
1个回答2023-09-05 22:02
loneliest baby
くノ一幕末奇譚怎么样
1个回答2023-09-12 05:45
题材不错,好久没看到这么眼前一亮的东西了。话说应该有第叁卷吧……
不行き届き是什么意思
1个回答2022-08-29 18:39
照顾不周,考虑不全,不细心等意思
不行き届きのところが多くて、申しわけございません。
毎朝学校まで自転车に乗ってきます 语法问题?
3个回答2023-10-19 18:23
这里与其说是语法,不如说是语言习惯的问题。
乗っていきます,单程去了(不回)的语碧手感。
乗ってき巧顷ます孝慧陆,去了再回的语感。
きらきら是什么意思及发音
2个回答2022-09-22 18:48
きらきら

罗马音:【kirakira】

释义:
1、灿烂,烁烁;晃眼,耀眼,辉耀,闪耀,闪烁。
(星や宝石などが美しく辉いて见える様子)。

例句:
星がきらきらと光る/星光闪耀
太阳の光で露がきらきらする。/阳光照得露珠闪闪发光。
湖は月光できらきらしている。/月光照得湖面亮晶晶的。
きらきらするダイヤモンド/灿烂夺目的钻石
希望にあふれて目をきらきらと辉かす。/目光炯炯充满着希望。

2、闪烁,晃眼。
(光り辉いているさま)。

例句:
星がきらきらと辉く。/星星闪烁着光辉。
きらきらしたひとみ。/闪亮的双眸。

3. 形容笑声。(笑い声を表す语)。
夜猫是什么猫
1个回答2022-12-28 08:05
实指一种像猫头鹰的动物,但它的个头只有鸽子大小。因为它是晚上活动的,而且又是以老鼠为主食。所以称为“夜猫子”。现在人们常把晚上不睡觉的人称为“夜猫子”可以形容很晚都不睡觉,在晚上神采奕奕很有精神的人。
好き是什麼意思
2个回答2023-10-03 15:25
好き [日 ]

【すき】 【suki】

【名·形动】
(1)喜好。喜爱'。爱好。嗜好。(好くこと。気に入って心がそれに槐歼向うこと。その気持。)

(2)随心所欲。随意。(気まま。胜手。)
 
(3)好色。(好色。铅磨冲色ごのみ。)

『比较』“喜欢”“爱”“爱好”“喜好”“嗜好”:

“喜欢”は、対象が人でも物ごとでも,ごくふつうに使ってよい。“爱”は、おもに人に用いるが、事がらでもよい。事がらのときには、「しょっちゅう…する」という意味をふくむ。
  わたしは彼のまじめなところが好きだ。/我爱他老实。
  彼を好きになってしまった。/我爱上了他。
  彼游丛をどうしても好きになれない。/我对他怎么也爱不起来.
  ぼくは野球が好きだ。/我爱打棒球。
“爱好”と“喜好”は、事がらについて使い、人や具体的な物については、あまり使わない。
  わたしはスポーツが好きだ。/我爱好(喜好)体育活动。
“喜欢”はどんな対象にでも使えるが、“嗜好”は、“他嗜好(打)麻将”などよくない意味あいの事物に使う。

好き [日 ]

【ずき】 【-zuki】

【接续】
爱好、喜好、嗜好(者)。
 
『比较』“嗜好”と“迷”: “嗜好”は多く好ましくないことを好きなときに用い,“迷”は「映画ファン」 「野球狂(ファン)」など,深入りしてそのとりこになっているときに用いる.
热门问答