五石之瓠断句如下:
五石之瓠出自《庄子·内篇·逍遥游》
原文
惠子/谓庄子/曰:“魏王/贻我/大瓠之种,我/树之成/而实五石。以/盛水浆,其坚/不能/自举也;剖之/以为瓢,则/瓠落/无所容。非不/呺然大也,吾/为其无用/而掊之。” 庄子/曰:夫子/固拙于用/大矣!宋人/有/善为/不龟手之药/者,世世/以洴澼絖/为事。客/闻之,请/买其方/百金。
聚族而谋/曰:“我/世世/为洴澼絖,不/过/数金;今/一朝而鬻技/百金,请/与之。”客/得之,以/说吴王。越/有难,吴王/使之将。冬/与越人/水战,大败/越人,裂地/而封之。能不龟手/一也,或/以封,或/不免于/洴澼絖,则/所用之异/也。今/子/有五石之瓠,何不/虑/以为大樽,而/浮乎江湖?而忧/其瓠落/无所容?则/夫子/犹有蓬之心/也夫!
译文
惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。
奇花异石是成语,类似的还有奇花异草,原意是指稀奇少见的花草,也比喻美妙的文章作品等。出自《西京杂记》。