芽ぐみには水を

华やぐ街并みを抜け 这个怎么翻译
2个回答2023-10-24 20:05
  华やぐ并穿过街道看
  翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单改局纯向陈述的语言转换。“翻”是腊闭指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。“译”是指单核咐向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。
私は永远にあなたを的意思?
3个回答2022-08-21 22:36
私は永远にあなたを。。。没写完
意思是
我永远。。。你。
。。。就看你加什么了,如果加爱してる(爱),私は永远にあなたを爱してる,就是我永远爱你。
私はあなたを爱して、私たちは永远に一绪に。什么意思
3个回答2022-08-26 23:39
我爱你,我们永远在一起。
从语气上看貌似是女的对男的说的。
求 you-ひぐらしのなく顷に-を歌ってみた 日文和假名歌词
2个回答2023-11-02 06:00
ひぐらしの鸣く顷に

作词 岛みやえい子
作曲 中沢伴行
编曲 中沢伴行皮罩基+高瀬一矢
歌 岛みやえい子
収录元 アニメ 「ひぐらしのなく顷に」

振り向いた その后ろの(正面だぁれ?)
暗暗に 爪を立てて(夜を引き裂いた)

雨だれは血のしずく燃谨となって頬を
つたい落ちる
もうどこにも帰る场所が无いなら

この指止まれ 私の指に
その指ごと 连れてってあげる
ひぐらしが鸣く 开かずの森へ
后戻りは もう出来ない

ひとりずつ 消されてゆく(苍い炎)
暗暗の その向うに(朝はもう来ない)

镜の中で 蠢き伸ばしてくる无数の手で
さぁ 谁かをここへ诱いなさい

鬼さんこちら 手の鸣るほうへ
どんなに逃げても 捕まえてあげる
ひぐらしが鸣く けもの道から
闻こえていた声はもう无い

この指止まれ 私の指に
その指ごと 连れてってあげる
ひぐらしが鸣く 开かずの森へ
后戻りは もう出来ない

鬼さんこちら 手の鸣るほうへ
どんなに逃げても 捕まえてあげる
ひぐらしが鸣く けもの道から
闻こえていた声はもう无い

----------------------------------------------------------

Higurashi no nakukoroni

[Higurashi no nakukoroni]
vocal:Eiko Shimamiya
lyrics: Eiko Shimamiya
composition: Tomoyuki Nakazawa
arrangement: Tomoyuki Nakazawa+ Kazuya Takase

furimuita sono ushirono(shoumen daare?)
kurayamini tsume otatete(yoruwo hikisaita)

amadarewachino shizukuto nattehoowo
tsutai ochiru
mou... dokonimo... kaeru bashoga nainara

konoyubitomare watashinoyubini
sonoyubigoto tsuretetteageru
higurashiganaku akazunomorihe
atomodoriwa moudekinai

hitorizutsu kesa reteyuku(aoi honoo)
kurayamino sonomukouni(asawa moukonai)

kagaminonakade ugomekinobashitekuru musuunotede
saa... darekawo.... kokohe izanai nasai

onisankochira tenonaruhouhe
don'naninigetemo tsukamaeteageru
higurashiganaku kemonomichikara
kikoeteita koewamounai

konoyubitomare watashinoyubini
sonoyubigoto tsuretetteageru
higurashiganaku akazunomorihe
atomodoriwa moudekinai

onisannkochira tenonaruhouhe
don'naninigetemo tsukamaeteageru
higurashiganaku kemonomichikara
kikoeteita koewamounai

----------------------------------------------------------

回头望去,背后的(正面是谁)
黑暗中,张开獠牙(撕裂长夜)
在雨中,谁的脸默默流下鲜血
如今,早已无处可归
你的手指,停滞在我的手指中
拉着你的手指,一同离去
蝉儿鸣泣,走向无尽之森
如今,已经无法回头

一个接一个消失掉(暗淡的火光)
黑暗的对面(早晨不会来临)
从镜子里不断伸出无数条蠕动的手臂
啊,把谁带到这里来吧

残暴的人就在鸣叫的地方
不管怎么逃,都要把你抓回来
蝉儿鸣泣,黄泉之路
听到的叫声已经消闷缓失
には 与では区别?
2个回答2023-09-14 22:50
你先告诉我为什麼用で,这里的で表示的是什麼意思?是原因,还是场所,还是方法手段,还是范围?你先要找个能够让自己信服的理由好吗?否则这不是自欺欺人是什麼?
に在这里表示目的,同行的目的是下个月的取材,所以用了に.下个月的取材我不能同去了.去的目瞎卜空的是取材,为了取材弊腔而去,所以用に.懂了吧磨瞎?
私は好きだ、、晴れた空は永远に。私は永远にあなたを爱して什么意思?
4个回答2022-10-16 21:57
译文:我一直都很喜欢晴天的天空,就像我会永远爱你一样。
お饮み物は何になさいますか。请问何に的【に】表示什么?
3个回答2023-09-20 19:30
虽然问的时间已经过去很久了,但可能还会有人搜到,我答一下。
にします表示选择,になさいます是にします的敬语表示选择……要……上头的族衫帆翻译塌颤是:你要什么喝兆雹的吗?
来た道は风尘にまみれるが,结局神様は众生を渡らない求大神翻译?
2个回答2023-08-12 06:50
来时的路满是风尘,而终究神仙不渡众生
父は今、庭に花を植えている。 父は今、庭で植木钵に花を植えている。
3个回答2023-09-01 07:50
这可不是同样此御的场所
に表示动作森好岩归著点,即你把花种在哪里,把花种到院子.
で表示动作进行的场所,你在哪里种花?你在院子里种花.你看後面植木袜森钵加的に,就表示在院子里,把花种到花盆.
に和で区别很大
饮みに行きます这里的に是什么意思
5个回答2023-11-03 07:01
动词第一连用形(就是ます形)后面加に,再加上方向性动词(比方 来,去),表示去或者来的目的,这句启态厅话就是说“去喝酒"。还有很多例子,比如“回家取闭昌书”悄隐,“去国外留学”等等