《虞美人*听雨》【宋】蒋捷
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。
而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前,点滴到天明。
翻译:
鬓发稀疏的诗人,独自一人枯坐于屏风之间,红烛发出摇曳的光影,照在他那醉意朦胧的脸上。屏风独坐,黄昏烛影,加上暮年独饮,从内到外,均透露出几分孤寂落寞的情味。此时诗人正沉浸于往事的回味之中,慨叹仕途生涯使自己失去真我。然而,诗人内心深处仍然保有一份真情,它在春雨淅沥中,又重新勾起对家乡江南的思念。【这里,京国与江南形成鲜明的对比,表露了诗人对仕途生活的厌倦之情。 】
风霜雨雪比喻经历了种种艰难困苦。
【拼音】:fēng shuāng yǔ xuě
【出自】:元·马致远《黄梁梦》第四折:“一梦中十八年,见了酒色财气,人我是非,贪嗔痴爱,风霜雨雪。”
【语法】:作主语、宾语、定语;多用于比喻句。
扩展资料:
近义词
饱经风雨 [ bǎo jīng fēng yǔ ]
【解释】:指经历过许多艰难困苦。同“饱经风霜”。
【出自】:孙犁《秀露集·文学和生活的路》:“我们的道路总算走得很长了吧,是坎坷不平的,也是饱经风雨的,终于走到现在。”
【语法】:作谓语、定语;形容经验丰富。