达兰台好来宝

汉兰达为什么叫汉兰达:汉兰达的由来?
1个回答2024-05-20 23:38

以前一般的中文都是音译过来的,后来官方对中国的商标名称进行标准化,现在一般都是官方起的名,有商业目的

汉兰达真的是一台好车吗?它的优势在哪?
3个回答2022-12-02 21:01
汉兰达这款车的三大件非常好,当然是一台好车。这款车的优势就是动力强悍,外观时尚大气,后排空间很大。
汉兰达为什么叫汉兰达
2个回答2022-12-26 07:40
你好,丰田 Highlander汉兰达有着宽大的车身,拥有创新的、宽敞的内部空间。是丰田家族中的一款大尺寸的SUV,而且,Highlander汉兰达标配了同级别车型中最高标配。
为什么芙兰达被叫做芙兰)(达
1个回答2022-12-06 07:11
我刚看完,很精彩,可以找我拿。。。
苍兰诀小兰花台词
1个回答2024-01-18 12:45

1、如果你肯乖乖听话,我也不会出此下策。

2、不过,就算你是月尊,我也要说,你抢走了我的人,你也抢不走我的心,我是不会喜欢你的。

3、反正,就算你对我动情,也没有用,你强迫不了我的。

4、太好了,金窝银窝不如自己的狗窝,我终于回家啦!

5、我醒来就要做别人的妻子了,你愿意我做别人的妻子吗?

6、拯救苍生是我的命运,不是你的。

7、这世间,我只是一棵小草,不知身世,无依无靠,不敢妄言,唯有他。

8、我只知道,我爱东方青苍,这就够了。

9、他骨子里仍旧是一个十恶不赦的坏人,但唯独在这个什么都不记得的人面前,他想变得好一些。

10、纵使此后上穷碧落下黄泉,这个小花妖,再也找不到了。

11、东方青苍自然是我心中的不败之神。

12、他独自坐在七情树下,任由无边爱意肆意生长。

干掉 斯兰达人,中国有斯兰达人吗
1个回答2022-12-12 10:50
斯兰达人在中国有吗
谁知道这些台词分别是高达哪集里的,日文原文是什么?
1个回答2024-02-12 20:30
19. “活下去也是一种战斗”--卡嘉利 (Seed,50)

应该说“活下去更是一种战斗”

生きるほうが...戦いだ



26.能遇见卡嘉莉实在太好了--阿斯兰 (Seed, 48)

カガリに会えて、よかった・・



35.你由我来保护!--阿斯兰 (Seed, 48)

君は俺が守る



32.没有人能笑着参加战争--阿斯兰 (Seed, 11)

ニコニコ笑って戦争はできませんよ・・・



23.我没有接到军方的正式通知,这次的行动……完全是我个人的意志!--阿斯兰 (39)

军からこの戦闘について何の命令も受けていない。この介入は俺个人の意志だ。



34.不是为了好看才穿红色衣服的!!--伊扎克 (Seed, 31)

だてに赤を着ているわけじゃないんだぞ!?



7.我果然是将不可能化为可能的男人。--穆 (Seed, 49)

やっぱ俺って、不可能を可能にぃっ...



33.那个时候如果有力量,就有能力保护……为自己的无力而哭泣过的人都会那么想。但是拥有能力后,就会成为新的悲剧的创造者--阿斯兰

(Destiny, 17)

“あの时力があったなら,力を手に入れさえすれば”と……自分の非力さに泣いたことのある者は、谁でもそう思うさ。……たぶん。

けど、その力を手にしたその时から、今度は自分が谁かを泣かせる者となる。



一集一集听好费时间哪。只能给这么多了。送一句我自己很喜欢的:



杀されたから杀して、杀したから杀されて、それで本当に最后は平和になるのかよ?

因有人被杀而杀人,因杀人而被杀,这样最后真的能得到和平吗?--卡嘉莉 (Seed,31)
阿凡达所有台词
1个回答2022-09-12 17:20
纳美语不大好整啊~
战台风表达了什么意思
1个回答2024-02-29 19:03
“战台风”一词通常用于强调团结一致,共同应对台风等自然灾害的意思。它是一种在中国大陆流行的口号,尤其是在台风等自然灾害来临前,政府和媒体会用“战台风”的口号来鼓舞人心,呼吁人们团结一致,共同抵御自然灾害的影响。
“战台风”凸显了中国人的抗灾意识和应对自然灾害的能力,让人们更加意识到自然灾害的威胁,引导人们积极参与各项应对措施中,团结合作,共渡难关。
求韩剧爱尔兰的台词~~急
1个回答2024-07-24 16:31
중아 : 내가 불쌍해서 좋은가요? 아니면 좋아서 불쌍한건가요?
你可怜我才喜欢我还是喜欢我才可怜我的呢?

강국 : 처음엔 불쌍해서 좋았고 지금은 좋아서 불쌍합니다.
起初因为你可怜才喜欢你 可现在我喜欢你才可怜你。

중아 : 그래서 나랑 뭐하자는 건가요?
所以你想和我怎么样?

강국 : 제가 경호원이니깐 옆에서 잘 경호를 해드리면 안되겠습니까?
因为我是保安,所以好好保护你不行吗?
-------------------------------------------------------------
강국 : 힘들어요,목사님.
我受不了了, 牧师。

목사님 : 힘들어 하지마~니가 자유로우면 사람들이 널 가까이 느껴.

공기처럼 가벼워야 공기처럼 가까이 있지.


니가 힘든거 니가 무거워서 그래. .
不要觉的累~只有你自由了, 人们才会亲近你。象空气一样轻 才象空气一样亲近。
之所以你受不了是因为你太重了。

--------------------------------------------------------------
중아 : 국아...
国。。。(名字)

강국 : 응?
恩?

중아 : 나 바람났나봐. 몰랐다가 지금 깨달았다 이게 바람난거란거...
我好象跟别人谈恋爱了。我才醒悟这是跟别人谈恋爱。。。
강국 : 남자...생겼어?
你有男朋友了吗?

중아 : 생긴지 알았는데 아니래..
我以为我有了 可人家说不是。。。

강국 : 아무것도 아니네 그럼...
那么没什么吗~。。。

중아 : 아무것도 아니지.근데 그 남자가 내 머릿속에서 집을 짓나봐.
是吧?没什么吧?可他好象在我恼里建一所房子。(可他总在我恼里徘徊着。)


쿵쾅대 쿵쾅거려.내 머릿속 집에서 살건가봐.그래서 나 머리아퍼...
总是敲打着。他好象在我恼里建的房子里住似的。好想那样我的头才痛似的。。。
---------------------------------------------------------------
국 : 왜 자꾸 화를 내냐 ? 내 모자땜에 그래 ? 이러면 돼 ?
为什么常发脾气?因为我的帽子?这样行了吗?

중아 : 니넨... 어떻게 다쳤두 같은날 다치냐 ? 헷갈리게...
你们伤着了也是怎么同一天伤着呢?使。。。我分不清

국 : 걱정해두되... 나두 걱정되...
你担心可以。。 我也很担心。。。

근데 왜 니가 화를 내는진 내가 몰라...
可我不知道你为什么要生气。。。

화낼일이 아니라, 걱정되구 슬프구 아프구,,,
这不该生气, 应该担心,伤心,心疼,,,

그런거 해야되는거 아니야 ? 지금...
不是这样的吗?现在。。。

왜 딴짓을 해 ? 왜 화를내 ...
为什么做别的事?为什么生气。。。

중아 : 그냥... 화가나...
反正生气。。。
이재복 다쳤다니까... 이재복 때문에 화가나...
因为李财富伤着了。。。 因为李财富生气。。。

그냥... 이재복 보구나니까... 나때문에 화가나...
反正。。。看了李财富之后。。。因为我才生气。。。

그냥 화가나.
没有原因是我生气。

걱정두 안되구, 슬프지도 않구, 아프지두 않구, 그냥 화가나.
不是我担心,伤心,心疼,反正生气。

그냥 막... 화가나...
不知为什么。。。 就是生气。。。
---------------------------------------------------------------
국 : 그렇게 보지마 ... 중아야
不要那么看我。。。冢(名字)

중아 : ... 국아
。。。国(名字)

국 : 날 가볍게 봐주면... 널 가볍게 놓아줄께...
你把我看的轻些的话。。我也会很轻松的让你走。。。

--------------------------------------------------------------
국 : 중아야
冢啊

중아 : 응


국 : 너 아직 정상아니지 ?
你(脑子)还是正常吧?

중아 : 응 ?
恩?

국 : 너 정상이면 안돼.
你正常了可不行。

정상이면... 내가 못참아. 아직, 정상아니여야 돼.
正常的话。。。 我可忍不了。你的不正常才行。

중아 : 강국, 미쳤나 ?
姜国,你疯了?

국 : 이재복...
李财富。。。

정상이 아니니까 바람난거구.
你不是正常才会跟别人谈恋爱。

정상이 아니니까 어이없는 이재복.
不是正常所以很荒唐的 李财富。

그렇게 믿을려구, 정상아닌걸루.......
我会那么信的, 你不是正常。。。

그러니까 너 정상이면 안돼. 아직은..... 나미쳐
所以你正常可不行。 现在可不行。。。。。。 我会疯的

중아 : 국아.
国。

나 잘할께..... 이재복 잊어줘.
我会做好的。。。你把李财富忘了把。

---------------------------------------------------------------
국 : 잤니 ?
你睡了吗?

중아 : 아니.
没有啊。

국 : 나한테 거짓말 좀 한거같은데... 이중아. 잤니 ?
是不是骗我啊。。。。睡了吧?

중아 : 아니...
没有啊。。。

이재복....... 잊어줘...
你把李财富忘了吧。。。

---------------------------------------------------------------


我所知道的只有这些了。翻译是我自己做的, 有点不通顺 多谅解呀**