简介:The boy maukley (Neil Cecy) was raised by wolves. Shirley Khan is a tiger that has been hurt by humans (voiced by Idris Elba). He vowed to eradicate maukley. Maukley found that the forest was no longer his safe home.
In order to escape the chase, maukley embarked on a wonderful journey of self exploration with his strict mentor bashira the panther (voiced by Ben Kingsley) and his free friend Baru the brown bear (voiced by Bill Murray).
男孩毛克利(尼尔·塞西饰)由狼群养大。谢利·可汗是一只受过人类伤害的老虎(伊德里斯·艾尔巴配音),它发誓要将毛克利铲除。
毛克利发现森林不再是他安全的家,为了逃脱追捕,毛克利跟随严厉的导师黑豹巴希拉(本·金斯利配音)和自由自在的好友棕熊巴鲁(比尔·默瑞配音),踏上了一场精彩纷呈的自我探索旅程。
《right here waiting》原唱是美国歌手理查德·马克斯。
理查德·马克斯(Richard Marx,1963年9月16日-),出生并升于美国伊利诺伊州芝加哥,美国男歌手、演员。
1987年,发行的个人首张专辑《持续回归》在全球销量300万多张,随后,发行第二张专辑《Repeat Offender》在全球销量1000万,并被《滚石》杂志授予其“最佳男声新星奖。1988年,《演艺》杂志授予其“最佳艺术新人奖”并获得格莱美奖“最佳颂蔽返摇滚男声演唱”奖。
歌野饥词如下
Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain
If I see you next to never
How can we say forever
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
I took for granted, all the times
That I thought would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now
here we go的意思是:我们开始吧。
一、读音:英[hɪə(r) wi ɡəʊ],美[hɪr wi ɡoʊ]
二、例句:
1、Here we go. you're all right, you're all right.
翻译:我们安全了,你没事了。念铅
三、here
读音:英[hiə],美[hɪr]
解释:在这里;这时;在这一点上;烂扰这里;喂;嗨。
四、we
读音:英[wi; wiː],美[wi,wiː]
解释:我们,咱们;本人;人们。
短语:
we said:我们仔历好的忠告;大家说;我们以前总这样说。
we serve:我们服务;我们服务于;我们的客户。
五、go
读音:英[ɡəʊ],美[go]
解释:走;离开;去做;进行;处于…状态;轮到的顺序;精力;干劲;尝试。
短语:
go up:上升;上涨;建起;增长。
Let Go:展翅高飞;放开;放手;释放。
扩展资料:
近义词:Let's start
一、意思:我们开始吧。
二、读音:英[lets stɑːt],美[lets stɑːrt]
三、例句:
1、Get ready. Let's start training now.
翻译:准备了。开始训练了。
2、Let's start a duo, you and me.
翻译:让我们成为一个组合,你和我。