at the corner of、in the corner of、on the corner of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.at the corner of意思:交叉角
2.in the corner of意思:内角;在角落;在角落里
3.on the corner of意思:在角上
二、用法不同
1.at the corner of用法:用作及物动词时,主语可以是人,也可以是物,宾语一定是人。可用于被动结构。
2.in the corner of用法:喊伏corner接介词in,表示“在角落里”。
3.on the corner of用法:基本意思是“角”,是可数名词,指两条线或两条路相交处; 也可作“遥远的地方,天涯海角”解,此时常用复数形式; 引申可指“困境,窘况”,此时可用作可数名词,也可用作不可数名词。
三、侧重点不同
1.at the corner of侧重点:at the corner of 指在角上,就是边缘那个点上。
2.in the corner of侧重点:指在没有屏蔽的地方,比如说马路的corner。
3.on the corner of侧重点:它指的春老是在物郑森携体拐角上,强调在表面上。