妈妈不哭
陪着孩子一起成长,让童话故事带着妈妈和宝宝一起进入奇妙的世界;在孩子成长的时光里,感知成长的神奇。睡前听故事,让宝宝带着美好的故事进入梦乡,宝宝睡的更香哦
这篇专辑专门讲述我和母亲的故事,母爱是世界上最伟大的爱,最无私的爱,最纯粹的爱!
穿越之庶女不哭
阅读打卡计划
妈妈是世界上最爱你的那个人,这首《为妈妈》就是为母亲写的一首歌,它以乡村音乐的形式表达了对妈妈的爱,曲风轻松,自然,在这个母亲节我们把它当作礼物献给天下所有的母亲,也希望听到这首歌的你把它当作礼物送给更多的人。祝大家平安,祝天下所有的妈妈平安。
【内容简介】本书是作者通过查阅了大量的长白山自然保护区资料,根据东北虎的生活习性创作的一部儿童文学/童话作品。通过描写雌虎梅艰辛坎坷的生活经历,希望唤醒人们对东北虎的关爱及保护。主题抒扬母爱的伟大力量,给读者带去正义感、爱心及感恩母(父)...
有日常生活琐碎小事,也有生活感悟的点点滴滴。
《妈妈!》是由杨荔钠自编自导,吴彦姝、奚美娟领衔主演,文淇特别主演,朱时茂友情出演的现实主义亲情电影。该片讲述了一位85岁母亲照顾65岁阿兹海默症女儿的现实主义亲情故事。影片配乐由著名作曲家Björn Shen(沈必昂)谱写,浓浓亲情,暖暖爱意融入在...
快乐母亲觉醒九要家是最好的道场,带孩子是最好的禅修!46岁头胎,51岁孕育三胞胎,央金拉姆从养儿育女中体悟出“妈妈禅”,让你在最日常不过的生活中,修炼出平静无惧欢喜的心!
这里为妈妈传播心理学知识,树立最新的育儿理念;这里为妈妈提供心灵的休憩,倾诉你的心声;这里搭建妈妈和孩子的沟通桥梁,听听妈妈和孩子都怎么说。
敏感问题如何回答?你遇到过哪些难题?你准备如何回答渴望知识的孩子?本期讲座,资深育儿专家带你一起解密! 主题:《解密儿童常见问题:妈妈,我是从哪儿来的?》妈妈回答问题的类型:惊恐型敷衍型瞎扯型奇葩型幻想型认真型回避型您的回答会是哪一种类型呢?分析问题的成因针对各类型回答的解析帮助家长正确解答问题
2014年龚古尔文学奖获奖作品 一九三六年夏天,蒙特丝是一个十五岁的女孩,她的国家即将爆发内战。她居住的小村庄位于西班牙东北部,对外界几乎一无所知,但当哥哥何塞从城里回来,革命热情溢于言表,让她深受鼓舞。革命、爱情、家庭、荣誉,她的命运从此改变…… 小说中交织着两个声音:一个是反抗的声音,来自作家乔治•贝尔纳诺斯,他是西班牙内战的直接见证者,谴责民族主义分子在天主教会的祝福下对“穷鬼”实施的恐怖行径,他的抨击册子《月光下的大公墓》即将引起争议;另一个是生机勃勃的声音,来自叙述者的“穷鬼”母亲蒙特丝,七十年之后,自由派起义的那些激动人心的日子依然在她的记忆中闪耀。 一场战争,两个声音、两种视野,奇异地回响在今天,就像被莉迪•萨尔维尔的小说艺术施以了魔法,扣人心弦,又如一篇现代宣言。 本书阅读版本为人民文学出版社出版,金龙格先生翻译之版本 仅供学习交流,严禁转载盈利 如您听了喜欢,请支持并购买正版书籍,谢谢
懒洋洋地躺在额桑花丛中,任阳光在自己脸上身上恣意地游走,这是阿米的最爱。时间久了,阿米不但小脸蛋儿越来越黑,连手臂都黑乎乎的。
妈妈是朋友,妈妈是老师,妈妈是孩子的引路人,妈妈教育方法的差别,常常影响孩子的一生。
9月11日,《妈妈你听》读书会成立。一群愿意成长、愿意学以为己的家长加入我们,家长们写下读书心得,自己点评,用更加努力的方式收获更多成长。
《鬼妈妈》是美国一本畅销小说。作者尼尔·盖曼自己说:“我原本打算为我的女儿写一个5-10页的短故事,但是故事自己有了生命……孩子们会把它当成一个有趣的冒险,大人看了却会做噩梦。 小说内容梗概:一扇紧锁的门被打开了,这是一扇通往另一个世界的鬼魅...
用最温暖的声音,为妈妈们排忧解难。用最动听的音符,感动每一位听众。更多精彩节目欢迎下载妈妈FM收听。
每天晚上8点分享女性情感故事和亲子家庭。用最温暖的声音,引导妈妈们在一天的疲劳之后放松心身!聪明的女人呵护自己,有爱的妈妈呵护全家。一起来做个孝顺的女儿、称职的太太、优秀的妈妈。
曾经寻求那个最温馨、最安全的怀抱的你,有多久没有抱过这个两鬓斑白却依旧笑靥如花、用韶华岁月陪伴你我长大的妈妈?王蓦骞新歌《抱抱妈妈》,最朴实的歌词和类似儿歌的欢快旋律,诠释世界最至深之情。随着我们一天天长大,母亲的双鬓却染上了霜发,我们...
鹅妈妈童谣【MotherGoose】是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。 鹅妈妈童谣的起源 对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,无法确切定论。一般有两种说法,第一是源自法国作家CharlesPerrault在 1697 年写的故事集 Contes de ma mère l'Oye(Tales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。不过也有十四世纪就出现的说法。因为大部分的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。